Traducción generada automáticamente
Lift Off (feat. JAY-Z & Beyoncé)
Kanye West
Lift Off (hazaña. Beyoncé)
Lift Off (feat. JAY-Z & Beyoncé)
Lo llevaremos a la luna, lo llevaremos a las estrellas
We gon' take it to the Moon, take it to the stars
¿Cuántas personas conoces pueden llegar hasta aquí?
How many people you know can take it this far?
Estoy sobrealimentado
I'm supercharged
Voy a llevar todo esto a Marte
I'm 'bout to take this whole thing to Mars
Ahora lo llevaremos a la luna, lo llevaremos a las estrellas
Now we gon' take it to the Moon, take it to the stars
No sabes lo que hemos pasado para llegar tan lejos
You don't know what we been through to make it this far
Tantas cicatrices
So many scars
Para llevar todo esto a Marte
'Bout to take this whole thing to Mars
(Levante)
(Lift off)
Levántese, quítese mi abrigo
Lift off, takin' my coat off
Mostrando mis tatuajes, soy un fanfarrón (¿Eh?)
Showin' my tattoos, I'm such a showoff (Huh?)
Siento el dolor y luego se fue
I feel the pain and then rolled off
Tengo toda la ciudad, están a punto de irse
I got the whole city, they about to go off
¿Cuántos negros me están meando en esta perra?
How many niggas wit' me up in this bitch?
¿Cuánta gente quiere venir conmigo ahora?
How many people wanna roll with me now?
Como si supieras na na na, ya me conoces
Like you know na na na, you know me by now
Conoirme, conocerme ahora
Know me, know me by now
Lo llevaremos a la luna, lo llevaremos a las estrellas
We gon' take it to the Moon, take it to the stars
¿Cuántas personas conoces pueden llegar hasta aquí?
How many people you know can take it this far?
Estoy sobrealimentado
I'm supercharged
Voy a llevar todo esto a Marte
I'm 'bout to take this whole thing to Mars
Ahora lo llevaremos a la luna, lo llevaremos a las estrellas
Now we gon' take it to the Moon, take it to the stars
No sabes lo que hemos pasado para llegar tan lejos
You don't know what we been through to make it this far
Tantas cicatrices
So many scars
Para llevar todo esto a Marte
'Bout to take this whole thing to Mars
(Levanta, ahh, ahh)
(Lift off, ahh, ahh)
Como si supieras na na na, ya me conoces
Like you know na na na, you know me by now
Conoirme, conocerme ahora
Know me, know me by now
me conoces ya me conoces
You know me know me by now
Conséñame, conégueme ahora
Know me, know me by now
Desmontando
Lift off
Los raperos escuchan ver el trono
Rappers hear watch the throne
Estarán enojados
They gon be pissed off
La Tierra es aburrida para ellos
Earth is boring to em
Sh*t está haciendo mi d**k suave
Sh*t is making my d**k soft
Cuando Earnhart como yo finalmente golpeaste una gran pared
When you Earnhart as me eventually you hit a big wall
5-4-3-2 necesitamos combustible
5-4-3-2 we need fuel
Desmontando
Lift off
Lo llevaremos a la luna, lo llevaremos a las estrellas
We gon' take it to the Moon, take it to the stars
¿Cuántas personas conoces pueden llegar hasta aquí?
How many people you know can take it this far?
Estoy sobrealimentado
I'm supercharged
Voy a llevar todo esto a Marte
I'm 'bout to take this whole thing to Mars
Ahora lo llevaremos a la luna, lo llevaremos a las estrellas
Now we gon' take it to the Moon, take it to the stars
No sabes lo que hemos pasado para llegar tan lejos
You don't know what we been through to make it this far
Tantas cicatrices
So many scars
Para llevar todo esto a Marte
'Bout to take this whole thing to Mars
(20 segundos y contando)
(20 seconds and counting)
(T-menos 15 segundos, la guía es interna)
(T-minus 15 seconds, guidance is internal)
(12, 11, 10, 9)
(12, 11, 10, 9)
(Arranque de la secuencia de encendido)
(Ignition sequence start)
(6, 5, 4, 3, 2, 1)
(6, 5, 4, 3, 2, 1)
(Cero, todo el motor en marcha)
(Zero, all engine running)
(Levante, tenemos un despegue)
(Lift off, we have a liftoff)
(Lo llevaremos a la luna, lo llevaremos a las estrellas)
(We gon' take it to the Moon, take it to the stars)
(Lo llevaremos a la luna, lo llevaremos a las estrellas)
(We gon' take it to the Moon, take it to the stars)
(¿Cuántas personas conoces pueden llevarlo hasta aquí?)
(How many people you know can take it this far?)
(Llévenlo a las estrellas)
(Take it to the stars)
(¿Cuántas personas conoces pueden llevarlo hasta aquí?)
(How many people you know can take it this far?)
(Ahora vamos, ahora vamos, ahora vamos...)
(Now we gon', now we gon', now we gon'…)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: