Traducción generada automáticamente

Lift Off (feat. JAY-Z & Beyoncé)
Kanye West
Despegue (feat. JAY-Z & Beyoncé)
Lift Off (feat. JAY-Z & Beyoncé)
Vamos a llevarlo a la Luna, llevarlo a las estrellasWe gon' take it to the Moon, take it to the stars
¿Cuántas personas conoces que puedan llegar tan lejos?How many people you know can take it this far?
Estoy sobrecargadoI'm supercharged
Estoy a punto de llevar todo esto a MarteI'm 'bout to take this whole thing to Mars
Ahora vamos a llevarlo a la Luna, llevarlo a las estrellasNow we gon' take it to the Moon, take it to the stars
No sabes por lo que hemos pasado para llegar tan lejosYou don't know what we been through to make it this far
Tantas cicatricesSo many scars
A punto de llevar todo esto a Marte'Bout to take this whole thing to Mars
(Despegue)(Lift off)
Despegue, quitándome el abrigoLift off, takin' my coat off
Mostrando mis tatuajes, soy un presumido (¿eh?)Showin' my tattoos, I'm such a showoff (huh?)
Siento el dolor y luego me alejoI feel the pain and then rolled off
Tengo toda la ciudad, están a punto de estallarI got the whole city, they about to go off
¿Cuántos cabrones están conmigo en esta fiesta?How many niggas wit' me up in this bitch?
¿Cuántas personas quieren rodar conmigo ahora?How many people wanna roll with me now?
No te voy a dar un 99, ya me conocesNot givin' you no 99, you know me by now
Conóceme, conóceme yaKnow me, know me by now
Vamos a llevarlo a la Luna, llevarlo a las estrellasWe gon' take it to the Moon, take it to the stars
¿Cuántas personas conoces que puedan llegar tan lejos?How many people you know can take it this far?
Estoy sobrecargadoI'm supercharged
Estoy a punto de llevar todo esto a MarteI'm 'bout to take this whole thing to Mars
Ahora vamos a llevarlo a la Luna, llevarlo a las estrellasNow we gon' take it to the Moon, take it to the stars
No sabes por lo que hemos pasado para llegar tan lejosYou don't know what we been through to make it this far
Tantas cicatricesSo many scars
A punto de llevar todo esto a Marte'Bout to take this whole thing to Mars
(Despegue, ahh, ahh)(Lift off, ahh, ahh)
No te voy a dar un 99, ya me conocesNot givin' you no 99, you know me by now
Conóceme, conóceme yaKnow me, know me by now
Ya me conoces, conoces mi nombreYou know me know me by now
Conóceme, conóceme yaKnow me, know me by now
DespegueLift off
Los raperos escuchan, miren el tronoRappers hear watch the throne
Se van a enojarThey gon be pissed off
La Tierra les aburreEarth is boring to em
La cosa está haciendo que mi p... se ablandeSht is making my dk soft
Cuando eres tan grande como yo, eventualmente chocas con una gran paredWhen you Earnhart as me eventually you hit a big wall
5-4-3-2 necesitamos combustible5-4-3-2 we need fuel
DespegueLift off
Vamos a llevarlo a la Luna, llevarlo a las estrellasWe gon' take it to the Moon, take it to the stars
¿Cuántas personas conoces que puedan llegar tan lejos?How many people you know can take it this far?
Estoy sobrecargadoI'm supercharged
Estoy a punto de llevar todo esto a MarteI'm 'bout to take this whole thing to Mars
Ahora vamos a llevarlo a la Luna, llevarlo a las estrellasNow we gon' take it to the Moon, take it to the stars
No sabes por lo que hemos pasado para llegar tan lejosYou don't know what we been through to make it this far
Tantas cicatricesSo many scars
A punto de llevar todo esto a Marte'Bout to take this whole thing to Mars
(20 segundos y contando)(20 seconds and counting)
(T menos 15 segundos, la guía es interna)(T-minus 15 seconds, guidance is internal)
(12, 11, 10, 9)(12, 11, 10, 9)
(Inicio de la secuencia de ignición)(Ignition sequence start)
(6, 5, 4, 3, 2, 1)(6, 5, 4, 3, 2, 1)
(Cero, todos los motores en marcha)(Zero, all engine running)
(Despegue, tenemos un despegue)(Lift off, we have a liftoff)
(Vamos a llevarlo a la Luna, llevarlo a las estrellas)(We gon' take it to the Moon, take it to the stars)
(Vamos a llevarlo a la Luna, llevarlo a las estrellas)(We gon' take it to the Moon, take it to the stars)
(¿Cuántas personas conoces que puedan llegar tan lejos?)(How many people you know can take it this far?)
(Llevarlo a las estrellas)(Take it to the stars)
(¿Cuántas personas conoces que puedan llegar tan lejos?)(How many people you know can take it this far?)
(Ahora vamos, ahora vamos, ahora vamos)(Now we gon', now we gon', now we gon')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: