visualizaciones de letras 9.620

Gone (feat. Consequence & Cam'ron)

Kanye West

Letra

Significado

Ido (part. Consequence & Camron)

Gone (feat. Consequence & Cam'ron)

Deseaba habérselo dichoWished I had told
Oh, era el únicoOh, was the only one
Pero es demasiado tarde, es demasiado tardeBut it's too late, it's too late
Se ha idoHe's gone

Tú la sudas, y yo no hablo de un CoogiYou sweat her, and I ain't talkin about a Coogi
Eres una gran L, y no estoy hablando de Cool JYou a Big L, and I ain't talkin about Cool J
Nos vemos en el aeropuerto, al menos veinte LouisSee me at the airport, at least twenty Louis
Trátame como el Príncipe y este mi dulce hermano NumpsayTreat me like the Prince and this my sweet brother Numpsay
(Hermano Numpsay!)(Brother Numpsay!)
Las groupies dicen que soy demasiado exigenteGroupies say I'm too choosy
Llévenlos al programa y hablen todas las películasTake 'em to the show and talk all through the movies
Dice que quiere diamantes, la llevé a Ruby TuesdaysSays she want diamonds, I took her to Ruby Tuesdays
Si nos levantamos en Friday's, todavía lo tengo a mi maneraIf we up in Friday's, I still have it my way

Se ha ido (nos esforzamos en casa)Gone (we strive at home)
Se ha ido (yo paseo en cromo)Gone (I ride on chrome)
No quieren ningún problema de míY'all don't want no prob from me
Lo que ustedes raperos podrían conseguir es un trabajo de míWhat you rappers could get is a job from me
Tal vez podrías ser mi interno, y a su vezMaybe you could be my intern, and in turn
Te mostraré cómo cocino el verano en el inviernoI'll show you how I cook up summer in the winter
Aaron ama al perro crudo, ¿cuándo aprenderá?Aaron love the raw dog, when will he learn?
Atrapé algo en la gira Usher, tuvo que «Let It BurnCaught something on the Usher tour, he had to "Let It Burn"
Además, ya tiene tres hijosPlus he already got three children
Discutiendo por niñeras como «Perra, es tu turno!Arguin' over babysitters like "Bitch, it's your turn!"
Maldita sea, sería estúpido desestimarteDamn Ye', it'd be stupid to diss you
Incluso tus golpes superficiales son súper oficialesEven your superficial raps is super-official
R-R-R-Roc pastel con Gucci enR-R-R-Roc pastel with Gucci on
Con la TV en el paseo, lanza una película enWith TV's in the ride, throw a movie on
Dijo que no podía rapear ahora él en la parte superior donde pertenece el tipoSaid he couldn't rap now he at the top where dude belong
Porque ese dookie está en cualquier canción que me hayan tirado, se ha ido'Cause that dookie's on any song that they threw me on, gone

Nos esforzamos en casa, idoWe strive at home, gone
Monto en cromoI ride on chrome
(Nos esforzamos en casa)(We strive at home)
Nos esforzamos en casa, idoWe strive at home, gone
Monto en cromoI ride on chrome

Toc, toc, ¿quién está ahí? ¿Killa Cam, Killa quién?Knock, knock, who's there? Killa Cam, Killa who?
Killa Cam, estafador, amoladora, guerrilla verdaderaKilla Cam, hustler, grinder, guerilla true
Oh, mi chinchilla azul, azul, ¿alguna vez lidiaste con un traficante?Oh, my chinchilla blue, blue, you ever dealt with a dealer?
Bueno, este es el trato, ma, vamos al distribuidor, woo!Well, here's the deal, ma, we going to the dealer, woo!
Woo, sin ocultar, sin techo, no necesito un techo, techoWoo, no concealing, no ceiling, I don't need a roof, roof
Actúa, vete, no te necesitoAct up, get out, I don't need you poof
Poof, no te vayas, maldita suerte dagPoof, be gone, damn tough luck dag
Dag, los negros siguen haciendo puff puff passDag, niggas still doin' puff puff pass
Sube el camión rápido y se lo digoPull the truck up fast and I tell 'em
Oye, de vuelta en un Jaguar revuelto, carajo"Hey, back in a touched up Jag, shit"
Todos los negros quieren entrar en el cerebelo de CamY'all niggas want to get in Cam's cerebellum
Un viejo solo les va a decir (demasiado tarde, él, se fue)An old man just gon' tell 'em (too late, he, gone)
Entonces veo cómo van a reaccionar cuando me vayaThen I see how y'all gonna react when I'm (gone)
Mi última chica me quiere de vuelta entonces estoy enMy last girl want me back then I'm on
Bien, quédate, tienes la rutina, heyFine stay, you got the grind, hey
Volvió, leer lo que dice el letrero (demasiado tarde, él, se fue)Came back, read what the sign say (too late, he, gone)
Sí, sé que quieres ver mi muerteYes, I know you wanna see my demise
Pequeño niño de la iglesia actuando como un ladrón disfrazadoLittle church boy acting like a thief in disguise
No me voy de mi lado, ver la codicia en mis ojosAin't leaving my side, see the greed in my eyes
Pregúntale a Abby, me apresuro, traje hierba al Chi, carajoAsk Abby, I hustle, brought weed to the Chi, shit
Y eso ni siquiera es una mentira, créeme por favorAnd that ain't even a lie, please believe me
Le dio a Weezie un pedazo del pastel, yGave Weezie a piece of the pie, and
Puedes preguntarle a George o ReginaYou can ask George or Regina
Todo el lado oeste exploro con el Beemer ahoraThe whole West Side I explore with the Beemer now
Nos esforzamos en casa, yo paseo en cromoWe strive at home, I ride on chrome
Escucha, amigo, sigue adelanteListen, homeboy, move on
Esa es tu mejor apuesta, ¿por qué, Cons?That's your best bet, why's that, Cons?

He estado echando un poco de licor por el hecho de que mi amigo se ha idoI been pouring out some liquor for the fact that my pal's gone
Y tratando de ayudar a su mamá con el hecho de que su hijo se fueAnd trying to help his momma with the fact that her child gone
Y ya que solíamos burbujear como una tina llena de CalgonAnd since we used to bubble like a tub full of Calgon
Supongo que es justo que la ayude a partir de ahoraGuess it's only right that I should help her from now on
Pero ya que tienen una falta, ¿qué podría haber salido mal?But since they got a foul on, what could've gone wrong?
Ahora preguntan: Contras, ¿cuánto tiempo ha pasado esto?Now they asking, "Cons, how long has this gone on?"
Y tal vez todo este dinero se me haya subido a la cabezaAnd maybe all this money might have gone to my head
Porque me hicieron pensar que el dinero podría haber ido a los federales'Cause they got me thinking money might have gone to the Feds
Así que me había ido al miedo, pero él se había ido a la camaSo I had gone to the dread, but he had gone up to bed
Y cuando llegué a la mañana siguiente se había ido con mi panAnd when I came the next morning he was gone with my bread
Y con eso dicho, yo había seguido mis instintosAnd with that being said, I had gone on my instincts
Y se fueron a los lugares donde van a tomar bebidas mezcladasAnd gone to the spots where they go to get mixed drinks
Pero mirando hacia atrás, debería haber ido a la cunaBut looking back now, I should've gone to the crib
Y alquilé Lo que el viento se llevó, porque he entrado a las diezAnd rented Gone With the Wind, cause I'da gone in by ten
Pero yo había ido con mi amigo, y habíamos ido al barBut I had gone with my friend, and we had gone to the bar
Y oí a un negro decir estupideces, así que fui al autoAnd heard a nigga talking shit, so I had gone to the car
Y ahora el juez me dice que había ido demasiado lejosAnd now the judge is telling me that I had gone too far
Y ahora nos fuimos durante veinte años haciendo tiempo tras las rejasAnd now we gone for twenty years doing time behind bars
Y desde que fui a una celda por algunos delitos menoresAnd since I gone to a cell for some petty crimes
Supongo que fui al pozo demasiadas veces, porque me fuiI guess I gone to the well one too many times, 'cause I'm gone

Uh-uh-uh-uhUh-uh-uh
Uh-uh-uh uh uh onn, uh uhh-uh onnnUh-uh-uh uh uh onnn, uh uh-uh onnn
Uh-uh onn, uh uh uhUh-uh onnn, uh uh-uh

Estoy por delante de mi tiempo, a veces años fueraI'm ahead of my time, sometimes years out
Así que los poderes que sean no me dejarán sacar mis ideasSo the powers that be won't let me get my ideas out
Y eso me hace querer sacar mi adelantoAnd that make me wanna get my advance out
Y mudarme a Oklahoma y vivir en la casa de mi tíaAnd move to Oklahoma and just live at my aunt's house
Sí, me encanta la idea de dejarlo todo atrásYeah, I romance the thought of leaving it all behind
Kanye, aléjate de la calaKanye, step away from the lime-
Luz, como, cuando estaba en la rutina-Light, like, when I was on the grind
En el «Uno, Nueve, Nueve, NueveIn the "One, Nine, Nine, Nine"
Antes de que los polluelos modelo se inclinara oBefore model chicks was bending over or
Los concesionarios me preguntaron Benz o Rover, hombreDealerships asked me Benz or Rover, man
Si pudiera conseguir un golpe en HovaIf I could just get one beat on Hova
Podríamos levantarnos de este sofá baratoWe could get up off this cheap-ass sofa
Lo que el verano del Chi tiene para ofrecer a un niño de dieciocho años?What the summer of the Chi got to offer an eighteen-year-old?
Vender drogas o conseguir un trabajo, tienes que jugar tu papelSell drugs or get a job, you gotta play your role
Mi amigo trabajaba en Taco Bell, nos enganchó en pluralMy dawg worked at Taco Bell, hooked us up plural
Despedido una semana después, el gerente cuenta los churrosFired a week later, the manager count the churros
A veces no puedo creerlo cuando miro hacia arriba en el espejoSometimes I can't believe it when I look up in the mirr-ow
Cómo salimos en Europa, el gasto de eurosHow we out in Europe, spending Euros
Dicen que nunca sabes lo que tienes hasta que se ha idoThey claim you never know what you got till it's gone
Sé que lo tengo, no sé en qué están todosI know I got it, I don't know what y'all on
Voy a abrir una tienda para aspirantes a MCI'ma open up a store for aspiring MC's
No les venderá ningún sueño, pero la inspiración es gratuitaWon't sell 'em no dream, but the inspiration is free
Pero si alguna vez se voltean lados como AnakinBut if they ever flip sides like Anakin
Venderá todo, incluyendo el maniquíYou'll sell everything including the mannequin
Tienen una nueva perra, ahora tú Jennifer AnistonThey got a new bitch, now you Jennifer Aniston
Espera, yo me encargo, no empieces a entrar en pánico, mantén la calmaHold on I'll handle it, don't start panicking, stay calm
Shorties en la puerta porque necesitan másShorties at the door 'cause they need more
Inspiración para su vida, sus almas, y sus cancionesInspiration for they life, they souls, and they songs
Dijeron: ¡Lo siento, el Sr. West se ha ido!They said: Sorry, Mr. West is gone!

Escrita por: Cameron Giles / Kanye West. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andressa y traducida por BPD. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección