Traducción generada automáticamente

DreamKillers
Kanye West
Tueurs de rêves
DreamKillers
Ils parlent dans le dos, ça fait le tour de la ville, ils savent pas qui les observeThey gossipin, it runs the city, they don't know who watchin them
Quand ils viennent me chercher, alors je fais un tour et je plieWhen they comin to get me, so I hit the block and bend
Je fais environ 100 à l'heure, et je leur braque mes flingues, comme bam bam bamDo about 60, and I put my glocks to them, like blaow blaow blaow
Je suis prêt à passer à la télé et à balancer des véritésIm fittin to get on this TV and put shit down
Je vais pas laisser ces mecs à la peau claire revenir à la modeI aint finna let these lights skinned niggaz come back in style
Je vais devenir le clown de la classe, ça va être dingueIm finna turn to this class clown, should be crazy deep
Ils ont dit à ma mère que j'étais bipolaire, que j'avais de l'ADDThey told my momma I was bipolar had A.D.D.
Je leur ai dit, qu'est-ce que je veux faire, je veux être un ballerI told em, w-what I wanna do, I wanna be a baller
Les tueurs de rêves sont là pour toiThe dream spoilers are for ya
Ils te détestent pendant que leurs potes traînent au coinHatin on you to they mans on the corners
Les vieux disaient qu'il ne sortirait jamais de ce coinOld folks said he'd never make it off the corner
Ils sont le virus qui corrompt l'âmeThey are the virus that corrupts the soul
Ils sont le zircon cubique dans l'or 10 caratsThey are the cubic zirconia inside the 10 karat gold
Qui deviennent verts sur toi, quand tu deviens vert sur euxThat get green on ya, when you get green on em
Tu dois te laver les mains d'eux, te nettoyer de tout çaYou gotta wash ya hands of em, get clean on em
Quelqu'un a dit que le succès est la meilleure revancheSomebody told success is the best revenge
Alors ils vont être mal quand tu feras ton trucSo they gon be fucked up when you do ya thing on em
Maintenant lève tes plaques haut, comme qui l'aurait cruNow hold ya plaques high, like who woulda thought
Et dis-leur, eh-hem, merci pour votre non-soutienAnd tell em, eh-hem, thank you for your no support
Ils sont les tueurs de rêves, ce sont les tueurs de rêvesThey are the dreamkillers, they the dreamkillers
Qui connaissent un rêve, ils sont le rêve (tueur Norman Bates)Who know a dream, they are the dream (killer Norman Bates)
Ce sont les tueurs de rêves, ce sont les tueurs de rêves, rêveThey the dreamkillers, they the dreamkillers, dream
Ils sont le rêve (tueur Norman Bates)They are the dream (killer Norman Bates)
Alors comment tu vas parler de la façon dont je dépense mon fricNow how you gonna talk about the way I spend my money
Tout le monde, dites-le avec moi maintenant, c'est mon argentEverybody say it with me now, it's my money
Et ils savent qu'ils détestent, mais ce qu'ils ne savent pas c'estAnd they know they hatin, but what they don't know is
Ils sont ma motivation, ils sont mon inspirationThey are my motivation, they are my inspiration
Parce qu'on est les leaders, et eux les suiveursCuz we the leaders, and they the followers
Et nous, on est les casseurs de noix, et eux les gobeursAnd we the nut busters, and they the swallowers
Ils sont les rumeurs, ils sont les mensongesThey are the rumors, they are the lies
On est les vrais, et eux les mouchesWe are the shit dog, and they the flies
Comment tu peux me dire comment vivre ma vieHow you gon tell me how to live my life
Alors que tu peux même pas gérer ta propre merde, c'est çaAnd you can't even get your own shit tight, right
Ils sont la misère qui aime la compagnieThey are the misery that loves company
Parce que ce job confortable dans une boîte ne peut pas me réconforterCuz that comfortable corporate job can't comfort me
Je leur ai dit que j'avais fini l'école, et que j'avais lancé ma propre affaireTold em I finished school, and I started my own business
Ils ont dit "Oh tu as gradué ?" Non, j'ai décidé que c'était finiThey said "Oh you graduated?" No I decided I was finished
Poursuivre vos rêves et ce que vous avez prévuChasin yall dreams and what you got planned
Maintenant je crache si chaud que tu es bronzéNow I spit it so hot you got tanned
Et ils détestent ta relation, puis brisent ton mariageAnd they hate on your relationship, then break your marriage up
Ils peuvent pas tuer tes rêves alors ils assassinent ton caractèreCan't kill ya dreams so they assassinate your character
Ils feraient n'importe quoi pour te rabaisser ou te ridiculiserDo anything to downplay ya or embarrass ya
Ils traînent avec toi mais ils sont pas vraiment avec toiCome around wit ya but they aint down wit ya
Ce sont les tueurs de rêvesThey the dreamkillers
Et j'en ai fini de balancer ces rappeurs mon flow le plus sincèreAnd I'm through spittin these rappers my most heartfelt flow
Ils sont là : C'est cool, t'as des beats pour moi ?They be like: That's cool, you got some beats for me tho
Oh je comprends, tu veux être Snoop et Dr. DreOh I get it, you wanna be Snoop and Dr. Dre
Mais personne ne donne un PUTAIN de ce que tu as à direBut don't nobody give a FUCK what you got to say
De toute façon, de quoi tu vas rapper ?Anyway what you finna rap about?
T'as jamais vendu de la came chez toi ou braqué quelqu'unYou never sold crack out ya house or put a gat to a mouth
Ou mis ton poing sur ta compagne, alors comment tu vas bouger la foule ?Or put ya fist to ya spouse, so how you gon move the crowd?
Je parie mille que tu te fais huerI bet a thousand that you get booed out
J'ai même entendu qu'ils parient en prisonI even heard that they even takin wages in jail
Ils parient dix paquets de clopes que je vais échouerThey bet ten boxes of cigarettes that I'm finna fail
Dès que tu parles de moi, ils disent : PaixSecond you talk about me, they be like: Peace
Ce mec vient de Chicago, a déménagé à l'estThis nigga came from the Chi, moved to the east
Tu dois tuer au moins une personne, au moinsYou gotta kill at least one person at least
Ou on va t'expulser du rap, annuler ton bailOr we'll evict you from the rap game, cancel your lease
Comment tu vas à New York, t'as jamais fait de tour là-bas ?How you go to New York, what you aint never took a tour there?
Tu savais pas que tu dois être riche juste pour être pauvre là-bas ?What you aint know you gotta be rich just to be poor there?
Les tueurs de rêvesThe dreamkillers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: