Traducción generada automáticamente
All Day
Kanye West
Todo el día
All Day
Todo el día, negro
All day, nigga
¿Cuánto tiempo van a jugar negros? Todo el día, negro
How long you niggas ball? All day, nigga
¿Cuánto tiempo pasaste en el centro comercial? Todo el día, negro
How much time you spent at the mall? All day, nigga
¿Cuántos corredores tienes de guardia? Todo el día, negro
How many runners do you got on call? All day, nigga
Swish, swish, ¿cuánto tiempo te mantienen en la corte? Todo el día, negro
Swish, swish, how long they keep you in court? All day, nigga
¿Te llevo a coger esta mosca? Todo el día, negro
Take you to get this fly? All day, nigga
Dile a tu oficial de policía cuánto tiempo has estado drogado? Todo el día, negro
Tell your P.O. how-how long you been high? All day, nigga
Ya sabes que soy directo desde el Chi, todo el día, negro
You already know I’m straight from the Chi, all day, nigga
¡Sur, sur, sur, sur! Todo el día, negro
South, south, south side! All day, nigga
Este Ye, negro
This Ye, nigga
De compras para el invierno y es sólo mayo, negro
Shoppin' for the winter and it’s just May, nigga
Pelota tan fuerte, tío, esta porquería, negro
Ball so hard, man, this shit cray, nigga
Y no tendrás dinero menos que tengas ocho cifras
And you ain't gettin' money 'less you got eight figures
Por esa pieza de Jesús, hombre, he sido salvado, negro
For that Jesus piece, man, I've been saved, nigga
Acabo de hablar con Farrakhan, ese es sensei, negro
Just talked to Farrakhan, that's sensei, nigga
Le dije que he estado en tiempos desde el décimo grado, negro
Told him I've been on timbs since the 10th grade, nigga
Tengo un dedo medio más largo que Dikembe, mi negro
Got a middle finger longer than Dikembe, my nigga, uh
No dejo que jueguen conmigo
I don't let 'em play with me
No dejo que me hablen de ninguna manera
I don't let 'em talk to me no kind of way
Más vale que cuiden lo que me dicen
Uh, they better watch what they say to me
Los negros siguen siendo golpeados en el día a día
Niggas still gettin' popped on the day to day
Sí, todavía tengo los cien con la cara pequeña, negro
Yeah, I still got the hundred with the small face, nigga
Podría gastar 50 bastidores en mi día libre, negro
Might spend 50 racks on my off day, nigga
Eres un Denzel falso como el negro Allstate
You a fake Denzel like the Allstate nigga
Si te encuentras conmigo, mejor que tengas a Allstate con yah
If you run into me, better have Allstate with yah
Eres un negro Rico Suave
You a Rico Suave nigga
Ve por aquí, escucha a Sade, negro
Ride 'round listen to Sade, nigga
Si no estás con nosotros, te interpongas en nuestro camino, negro
If you ain't with us, you in our way, nigga
Eres actor, deberías estar en Broadway, negro
You an actor, you should be on Broadway, nigga
Porque te cagas a la manera más amplia, negro
Cause you do shit the broad way, nigga
Tu perra tiene un culo, pero mi chica es más gruesa
Your bitch got a ass, but my broad way thicker
Tarde para la clase, en el pasillo, negro
Late for the class, in the hallway, nigga
Sí, la deserción como siempre negro, como siempre
Yeah, the dropout at it as always nigga, as always
Todo el día, negro
All day, nigga
Tomé un dulce aliento joven, y llegué a mi tierra
I took a young sweet breath, and I reached into my Earth
Le di lo que me quedaba
Gave him what I had left
En ese momento me dispersé
At that moment I dispersed
En ese momento me dispersé
At that moment I dispersed
Todo el día, negro
All day, nigga
¿Cuánto tiempo vas a jugar? Todo el día, negro
How-h-how long you ball? All day, nigga
¿Cuánto tiempo pasaste en el centro comercial? Todo el día, negro
How much time you spent at the mall? All day, nigga
¿Cuánto tardas en conseguir esta mosca? Todo el día, negro
How long it take you to get this fly? All day, nigga
Dile a tu oficial de policía cuánto tiempo has estado drogado? Todo el día, negro
Tell your P.O. how-how long you been high? All day, nigga
Sirve un poco de gallina para mis negros que murieron, todo el día, negro
Pour some Hen out for my niggas that died, all day, nigga
Y mantengo a una perra mala en el lado del pasajero, todo el día, negro
And I keep a bad bitch on the passenger side, all day, nigga
Ya sabes que soy directo desde el Chi, todo el día, negro
You already know I’m straight from the Chi, all day, nigga
¡Sur, sur, sur, sur! Todo el día, negro
South, south, south side! All day, nigga
Podría hacer esto todo el día, chico, estoy finna apagar a esta perra
I could do this all day, boy, I'm finna turn this bitch out
Necesitan que en las calles, chico, ha habido una maldita sequía de polillas
They need that Ye in the streets, boy, there's been a mothafuckin' drought
No importa lo que haga, chico, sabes que sigo enloqueciendo
Don't really matter what I make, boy, you know I still go wild
Como un esclavo de piel clara, chico, ¡estamos en la maldita casa de la polillas!
Like a light skinned slave, boy, we in the mothafuckin' house!
Ahora mismo, te ves de verdad
Right now, you lookin' real sus right now
Juro que he estado en este vuelo como un mes en este momento
I swear I've been on this flight like a month right now
Estúpidos negros recibiendo dinero, Forrest Gump ahora mismo
Stupid niggas gettin' money, Forrest Gump right now
Gita a Jackie Chan, necesito hacer un truco ahora mismo
Shout-out to Jackie Chan, I need to stunt right now
Han estado mirando al Gram, yo he estado mirando a los Grammy
They've been lookin' at the Gram, I've been lookin' at the Grammys
Como, eh, somos nosotros ahora mismo
Like, huh, that's us right now
24/7, 365 días, todo el mundo recibe pagos
24/7, 365 days, everybody gettin' paid
Los negros me miran como si valga los dos MJs
Niggas lookin' at me like I'm worth both MJs
La gente dice: «Sí, sí, tómalo con calma
People saying: Ye, Ye, take it easy
20 Gs para los Yeezys fuera de eBay
20 Gs for the Yeezys off of eBay
Los negros hacen más y no han hecho nada
Niggas do the most and they ain't done shit
La única forma en que puedo resumirlo, desgraciado
Only way I can sum it up, sumbitch
(Manos arriba, manos arriba)
(Hands up, hands up)
Entonces, ¿no bailarás? ayy, ayy ayy ayy
So won't you dance? ayy, ayy ayy ayy
(Todo el día, negro)
(All day, nigga)
Tomé un dulce aliento joven, y llegué a mi tierra
I took a young sweet breath, and I reached into my Earth
Le di lo que me quedaba
Gave him what I had left
En ese momento me dispersé
At that moment I dispersed
En ese momento me dispersé
At that moment I dispersed
Baja, ¿de acuerdo?
Get low, alright
Baja, ¿de acuerdo?
Get low, alright
¿Qué pasa? Está bien, está bien
What up? Alright, alright
Mantente agachado, ¿de acuerdo?
Stay low, alright
Mantente agachado, ¿de acuerdo?
Stay low, alright
Mantente agachado, ¿de acuerdo?
Stay low, alright
¡Sur, sur, sur, sur! Todo el día, negro
South, south, south side! All day, nigga
Silbando
Whistling
Bueno, bueno, bueno, déjame correr (déjame correr)
Well, well, well, let me run (let me run)
Déjame correr a ver quién se deshizo
Let me run to see who came undone
Has estado justo en mi cara
You've been right in my face
Déjame correr hasta que estés fuera de mi caso
Let me run 'til you're off my case
Whooooa
Whooooa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: