Traducción generada automáticamente
Because of You (feat. Ne-Yo)
Kanye West
Debido a ti (hazaña. Ne-Yo)
Because of You (feat. Ne-Yo)
Versículo 1 [Kanye West]
Verse 1 [Kanye West]:
Yeezy, Ne-yo, el remix a-yo
Yeezy, Ne-yo, the remix a-yo
Creo que es hora de golpearlos con el flujo de Mase
I think it's time to hit em with the Mase flow
Mya ella estaba recibiendo lo mejor de mí
Mya she was gettin' The Best Of Me
Pero oooh niño que mi destino
But oooh child you my destiny
Y sé que es especialmente
And I know it's especially
Duro con todas estas chicas sólo probándome (vamos)
Hard with all these girls just testin' me (c'mon)
Y me vas a interrogar
Uh and you gonna question me
Si se parara a mi lado
If she even stand next to me
Pero deberías reírte
But you should laugh
Porque tú mi mejor mitad
Cause you my better half
Y estas chicas peleando por el resto de mí
And these girls just fightin' over the rest of me
Ahora mismo se siente tan loco
Right now it feels so crazy
Sé que es una dama
I know she just some lady
Y mi traje tan de los 80
And my outfit just so 80's
Sin mencionar el Mercedes Mclemin
Not to mention the Mclemin Mercedes
Y las llantas de 26 pulgadas
And the 26 inch rim wheels
Se ve tan bien con tus tacones de 15 cm
Looks so good with your 6-inch heels
Volar basura en la que estás
Fly shit that you be on
Gucci en
Gucci on
Alineada por Louie Vuitton
Aligned by Louie Vuitton
Y nos alto (hola) como la forma en que cruzamos
And we high (hi) as the way we cruisin' on
Destacado Me gusta Mercury
Highlight I like Mercury
¿Por qué menciono el sistema solar?
Why do I mention the solar system?
Porque tú en mi alma y sistema
Cause you in my soul and system
Y la llevaremos a casa con este
And we gonna take her home wit this one
Tengo algo que te va a gustar
I got somethin that you gonna like
Tienes algo con lo que no puedo luchar
You got somethin that I can't fight
Tenemos algo que ambos vamos a ir bien
We got somethin that we both gonna right
Puente [Ne-Yo]
Bridge [Ne-Yo]:
Y sé que esto es verdad
And I know this much is true
Cariño, te has convertido en mi adicción
Baby, you have become my addiction
Estoy tan colgado de ti
I'm so strung out on you
Apenas puedo moverme, pero me gusta
I can barely move but I like it
Coro [Ne-Yo]
Chorus [Ne-Yo]
Y todo es por ti [x3]
And it's all because of you [x3]
Y todo es porque
And it's all because...
Nunca tienes suficiente
Never get enough
Es la droga más dulce
She's the sweetest drug
Versículo 2 [Ne-Yo]
Verse 2 [Ne-Yo]:
Piense en ello cada segundo
Think of it every second
No puedo hacer nada
I can't get nothing done
La única preocupación es la próxima vez, voy a conseguirme algo
Only concern is the next time, I'm gonna get me some
Sé que debería alejarme de, porque no es bueno para mí
Know I should stay away from, cause it's no good for me
Lo intento, pero mi obsesión no me deja irme
I try and try but my obsession won't let me leave
Puente
Bridge
Tengo un problema y no sé qué hacer al respecto
I got a problem and I don't know what to do about it
Aunque lo hiciera, no sé si renunciaría, pero lo dudo
Even if I did, I don't know if I would quit but I doubt it
Me ha tomado la idea de ello, y sé que esto es verdad
I'm taken by the thought of it, and I know this much is true
Cariño, te has convertido en mi adicción
Baby, you have become my addiction
Estoy tan colgado de ti
I'm so strung out on you
Apenas puedo moverme, pero me gusta
I can barely move but I like it
Coro
Chorus
Por tu culpa
Because of you
Y todo es por tu culpa
And it's all because of you
Nunca tienes suficiente
Never get enough
Es la droga más dulce, es la droga más dulce
She's the sweetest drug, she's the sweetest drug
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: