Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.450

Brothers (feat. Chance The Rapper)

Kanye West

Letra

Significado

Hermanos (feat. Chance The Rapper)

Brothers (feat. Chance The Rapper)

¿Qué se necesita para llamar a tu hermanoWhat's it take to call your brother
Solo para decirle que lo extrañas y que desearías pasar tiempoJust to say you miss him and you wish you could spend time
¿Qué es tan serio que no puedes simplemente contestar el teléfono?What's so serious that you can't just pick up the phone
Házle saber que lo amasLet him know you love him
Y que ha estado en tu menteAnd that he's been on your mind
Dile que necesitas a tu hermanoTell him that you need your brother
Pregúntale cómo estáAsk him how he's doing
Y dile que tú estás bienAnd say you've been doing fine
Si llega un momento en que no sabes qué decirIf it comes a point where you just don't know what to say
Mientras aún lo tienes en la líneaWhile you still have him on the line
Solo diJust say

Seremos, hermanos para siempreWe'll be, brothers forever
Lo que le pase a uno de nosotros, nos pasa a todos juntosWhat happens to one of us, happens to us together
Y seremos, hermanos para siempreAnd we'll be, brothers forever
Seremos, hermanos para siempreWe'll be, brothers forever
Seremos, hermanos para siempreWe'll be, brothers forever
Seremos, hermanos para siempreWe'll be, brothers forever

Firme, sólido y fuerte, voz de un pajaritoSturdy, solid and sturdy, voice of a birdie
Me dijo: Solo mantente decidido, ella me desanimaríaTold me: Just stay determined, she would deter me
Linda, bonita y curvilínea, se desarrolló tempranoPurdy, pretty and curvy, developed early
Me dio forma, hasta que finalmente me escuchó, y un día me sirvióCurve me, till she finally heard me, and one day she served me
Me lastimó, solo seguía gritando, ¡lastímame!Hurt me, she just kept yelling, hurt me!
¡Dame una cachetada, ahógame y maldíceme!Slap me and choke me and curse me!
Aún tiene heridas de la infanciaShe still got wounds from the nursery
Esta es la mujer que me cuidóThis is the woman who nursed me
Me dio agua, tengo sedGave me some water I'm thirsty
Le dio lo mejor a mi peor versiónGave all her best to the worst me
Me mostró mi primer poco de misericordiaShowed me my first bit of mercy
Me mostró que alguien puede sustituir el amor por tanto tiempoShowed me that someone can substitute love for so long
Que no sabe la diferencia y el sexo para ella ahora es un mal aniversarioThat they don't know the difference and sex for her now is a bad anniversary
Ella quiere el callejón como Kirsty, no recuerda al primer yoShe want the alley like Kirsty, she don't remember the first me
Alguien metió la mano en su bolso y solo quiere saber cuándo me van a reembolsarSomeone went into her purse and she just wanna know when they gon' reimburse me
No quiere a nadie en su cama, no quiere que nadie la cortejeShe don't want no one at her sleep, she don't want no one to court her
No quiere que nadie se incline, ya sabes cómo son las personas en la iglesiaShe don't want no one to curtsy, you know how people in church be
La llaman rápida, pero nadie pregunta: ¿Quién demonios la puso a esa velocidad?Callin' her fast but no one'll ask like: Who the fuck put her at her speed?
Ella viene a convocar el tursey, y todo esto pasó a los treceShe coming to summon the tursey, and all of this happened at thirteen

No crezcas rápidoDon't you grow up in a hurry
Tu mamá estará preocupada ahoraYour mama'll be worried now
Algunas personas te deben una disculpaSome people owe you a sorry
Pero esa no es tu historia ahoraBut that's not your story now
No crezcas rápido, rápido, rápidoDon't you grow up in a hurry, in a hurry, in a hurry
Rápido, rápidoHurry, hurry
No crezcas rápido, rápido ahoraDon't you grow up in a hurry, in a hurry now
Rápido ahoraIn a hurry now

Tiempo triste llegando a tiSad time getting to you
Última vez que es para tiLast time that's it’s to you
Ríe, estoy pasando por tiLaugh, I'm going through you
Última oportunidad para confundirnosLast chance to confuse us
Casi quise escribirI almost wanted to type
¿Qué pasaría si hubiera perdido ese vuelo?What if I had missed that flight?
¿Qué pasaría si tuviera que ser duro?What if I had to thug
Volé a París por un abrazoFlew to Paris for a hug
Para cuando se hizoBy the time what it done
Eso es lo que la vida hizoThat's what life done
Eso se acabó para lo de arribaThat's done for the above
Esto por encima de todas las drogasThis above all the drugs
Todos los momentos en los clubesAll the times at the clubs
Momentos de corredores en el bullicioRunners times at the buzz
Negros con los durosNiggas down with the thugs
Todos son durosEverybody is a thug
Estábamos con los durosWe was down with the thugs
¡Estábamos tratando de mostrar amor!We was tryna show love!
Cuando teníamos los jeans ajustadosWhen we had the tight jeans
Todos eran durosEverybody was a thug
Todos eran durosEverybody was a thug
¡Volé a París por un abrazo!Flew to Paris for a hug!
Volé a París por un abrazoFlew to Paris for a hug
Y deben necesitar el amorAnd they must need the love
Era lo que era, es lo que es, estamos en estoIt was what it was, it is what it is, we up in the this
Todos estamos en esto, y todos en esto, no podría y [?] lidiar con estoWe all in the this, and all in the this, it couldn't and [?] deal with diss
Las palabras no pueden describirlo, mejor con lágrimasWords can't describe it, better with tears
No puedo entender cómo perdí tantos añosCan't understand how I lost so many years
[?] nadie escucha[?] nobody hears
Cosas que sentimos que nadie escuchaThings we feel that nobody hears
[?] nadie es[?] nobody is
[?] como un cuerpo de oro raro[?] like a gold body rare
[?] no hay nadie real[?] ain't nobody real
[?] y sé que no siento[?] and I know I ain't feel
Atrapa pequeñas cosas, un negro podría decirCatch little things, nigga might say
Ellos van a, uh, alimentarme más tarde hoyThey gon', uh, fed me later today
Soy de [?]I'm from [?]
[?] con un [?][?] on with a [?]
Tengo en [?]I got on [?]
¿Por qué, por qué me sientes?Why you, why you feel me?

Seremos, hermanos para siempreWe'll be, brothers forever
Lo que le pase a uno de nosotros, nos pasa a todos juntosWhat happens to one of us, happens to us together
Y seremos, hermanos para siempreAnd we'll be, brothers forever
Seremos, hermanos para siempreWe'll be, brothers forever
Seremos, hermanos para siempreWe'll be, brothers forever
Seremos, hermanos para siempreWe'll be, brothers forever


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección