Traducción generada automáticamente

Famous (feat. Rihanna & Swizz Beatz)
Kanye West
Célèbre (feat. Rihanna & Swizz Beatz)
Famous (feat. Rihanna & Swizz Beatz)
Mec, je peux comprendre que ça puisse être un peu dur d'aimer une fille comme moiMan, I can understand how it might be kinda hard to love a girl like me
Je ne te blâme pas trop de vouloir être libreI don't blame you much for wanting to be free
Je voulais juste que tu sachesI just wanted you to know
Woo (woo)Woo (woo)
Woo (woo)Woo (woo)
Swizz m'a dit de laisser le beat tourner (oh)Swizz told me let the beat rock (oh)
OhOh
Pour tous mes gars du Southside qui me connaissent bienFor all my Southside niggas that know me best
J'ai l'impression que moi et Taylor on pourrait encore coucher ensemble, pourquoi ?I feel like me and Taylor might still have sex, why?
J'ai rendu cette salope célèbre (putain)I made that bitch famous (goddamn)
J'ai rendu cette salope célèbreI made that bitch famous
Pour toutes les filles qui ont eu du cul avec Kanye WestFor all the girls that got dick from Kanye West
Si tu les vois dans la rue, donne-leur le meilleur de Kanye, pourquoi ?If you see 'em in the streets, give 'em Kanye's best, why?
Ils sont fâchés de ne pas être célèbres (putain)They mad they ain't famous (goddamn)
Ils sont fâchés d'être encore anonymes (parle, mec)They mad they still nameless (talk that talk, man)
Son mec dans le magasin essaie de faire de son mieuxHer man in the store tryna try his best
Mais il n'arrive pas à être aussi frais que KanyeBut he just can't seem to get Kanye fresh
Mais on est toujours célèbres dans le quartier (putain)But we still hood famous (goddamn)
Ouais, on est toujours célèbres dans le quartierYeah, we still hood famous
Je voulais juste que tu sachesI just wanted you to know
Je t'ai aimé mieux que tes propres proches ne l'ont faitI've loved you better than your own kin did
Depuis le tout débutFrom the very start
Je ne te blâme pas trop de vouloir être libre (réveille-toi, M. West)I don't blame you much for wanting to be free (wake up, Mr. West)
Je voulais juste que tu saches (oh, il est réveillé)I just wanted you to know (oh, he's up)
Je fais le défilé de la journée portoricaineI be Puerto Rican day parade floatin'
Cette Benz, sur la côte de Marina del ReyThat Benz, Marina del Rey coastin'
Elle est à l'école pour devenir agente immobilièreShe in school to be a real estate agent
Le mois dernier, je l'ai aidée avec le paiement de sa voitureLast month, I helped her with the car payment
Jeune et on est en vie (woo)Young and we alive (woo)
On ne va jamais mourir (woo)We never gonna die (woo)
Je viens d'acheter un jet pour survoler mes dettes personnellesI just copped a jet to fly over personal debt
Je lève un doigt vers le cielPut one up in the sky
Le soleil est dans mes yeux (woo)The Sun is in my eyes (woo)
Je me suis réveillé et j'ai ressenti la vibe (woo)Woke up and felt the vibe (woo)
Peu importe à quel point ils essaient (woo)No matter how hard they try (woo)
On ne va jamais mourirWe never gonna die
Je voulais juste que tu saches (attrape-les)I just wanted you to know (get 'em)
Comment tu te sens en ce moment ?How you feeling right now?
Laisse-moi voir tes briquets en l'airLet me see your lighters in the air
Laisse-moi voir ton majeur en l'airLet me see your middle finger in the air
Laisse-moi te voir faire le show dans ce putain de coinLet me see you act up in this motherfucker
Comment tu te sens ? Comment tu te sens ?How you feelin'? How you feelin'?
Comment tu te sens dans ce putain de coin ? PutainHow you feelin' in this motherfucker? Goddamn
Une chose que tu ne peux pas faire, c'est nous arrêter maintenantOne thing you can't do is stop us now
AyyAyy
Tu ne peux pas nous stopper maintenantYou can't stop the thing now
Mec, c'est bien trop tard, c'est bien trop tardMan, it's way too late, it's way too late
C'est bien trop tard, tu ne peux pas nous toucherIt's way too late, you can't fuck with us
Woo, wooWoo, woo
À gauche, à droiteTo the left, to the right
Je veux voir tout le monde les mains en l'air comme çaI wanna see everybody hands in the air like this
AyyAyy
Je voulais juste que tu sachesI just wanted you to know
Je t'ai aimé mieux que tes propres proches ne l'ont faitI loved you better than your own kin did
Depuis le tout débutFrom the very start
Je ne te blâme pas trop de vouloir être libreI don't blame you much for wanting to be free
Je voulais juste que tu sachesI just wanted you to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: