Traducción generada automáticamente

Flowers
Kanye West
Fleurs
Flowers
Ils font quelque choseThey do something
Certaines choses n'ont pas d'importance (laisse-moi libre)Some things don't matter (let me free)
Tu souhaites que je ne sois pas moiYou wish I ain't me
Tu comptes dans le temps (laisse-moi libre)You in time matter (let me free)
Tu souhaites que je ne sois pas moiYou wish I ain't me
Je ne découvre pasI don't find out
Tu souhaites que je ne sois pas moiYou wish I ain't me
Putain, à l'intérieur maintenantFuck inside now
Pourquoi t'as si peur que quelqu'un découvre ?Why you so scared that somebody find out?
Je suis un flex, imagine la tête de ton ex quand il sauraI am a flex, imagine your ex face when he find out
Je suis le meilleur, tu es au sommet, attends qu'ils découvrent (laisse-moi libre)I am the best, you hit the top, wait till they found out (let me free)
Il n'est pas une menace, envoie-lui un texto, mets-le au coin (laisse-moi libre)He not a threat, send him a text, put him on timeout (let me free)
Garde les fleurs, envoie-en cent mille (laisse-moi libre)Keep the flowers, send a hunnid thousand (let me free)
Garde les fleurs, envoie-en cent mille (laisse-moi libre)Keep the flowers, send a hunnid thousand (let me free)
Garde les fleurs, j'ai dit cent milleKeep the flowers, I said hunnid thousand
Je t'ai sorti de ce logement, mets ton nom sur mon nouvel album (je vais te laisser libre)Took you out that metro housin', drop your name on my new album (gon' let you free)
Ta vie va changer maintenant (laisse-moi libre)Your life finna change right now (let me free)
Ta vie va changer maintenantYour life finna change right now
Balenciaga pour tous tes amis, Hermès pour la disputeBalenciaga for all your friends, Hermès for the argument
Ta vie va changer maintenant (il va te laisser libre)Your life finna change right now (he gonna let you free)
Pourquoi t'as si peur que quelqu'un découvre ?Why you so scared that somebody find out?
Je suis un flex, imagine la tête de ton ex quand il sauraI am a flex, imagine your ex face when he find out
Je suis le meilleur, tu es au sommet, attends qu'ils découvrentI am the best, you hit the top, wait till they found out
Il n'est pas une menace, envoie-lui un texto, mets-le au coinHe not a threat, send him a text, put him on timeout
Ta vie va changer maintenantYour life finna change right now
Balenciaga pour tous tes amis, Hermès pour la disputeBalenciaga for all your friends, Hermès for the argument
Ta vie va changer maintenantYour life finna change right now
Ne ramène pas d'amis, je ne ferais pas ça dans ton dosDon't bring friends around, I wouldn't behind your back
C'est la nouvelle règle, les règles sont les règles, et pas maintenant, et ça veut dire qui ?That's the new rule, rules are rules, and not now that when, and that mean who?
Tu as caché ta page et tu as merdé pendant des jours, ils savent que tu es avec moiYou blacked out your page and messed up for days, they know you with me
Tu as caché ta page et changé de mecs, ils savent que tu es avec moiYou blacked out your page and switched up your boos, they know you with me
Tu as changé de lit, tu as encore changé, je sais ce dont tu as besoinYou switched up the beds, you switched it again, I know what you need
D'habitude, tu ne fais pas de combo, ils ne t'appellent même pas, ils savent que tu es avec moi (je vais te laisser libre)You usually don't combo, they don't even call you, they know you with me (gon' let you free)
Ta vie va changer maintenant (il veut te laisser libre)Your life finna change right now (he wants to let you free)
Ta vie va changer maintenant (je vais te laisser libre)Your life finna change right now (gon' let you free)
Seigneur, prends-moiLord, take me
Seigneur, prends-moiLord, take me
Seigneur, prends, où tu veux me prendreLord, take, where you wanna take me
Trop de trauma dernièrement, ta vie va changer maintenant (je vais te laisser libre)Too much trauma lately, your life finna change right now (gon' let you free)
Ta vie va changer maintenant (laisse-moi libre)Your life finna change right now (let me free)
Ta vie va changer maintenant (je vais te laisser libre)Your life finna change right now (gon' let you free)
Ta vie va changer maintenant (laisse-moi libre)Your life finna change right now (let me free)
Ta vie va changer maintenant (je vais te laisser libre)Your life finna change right now (gon' let you free)
(Laisse-moi libre, je vais te laisser libre(Let me free, gon' let you free
Laisse-moi libre, je vais te laisser libre)Let me free, gon' let you free)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: