Traducción generada automáticamente

Flowers
Kanye West
Fleurs
Flowers
(Je vais te libérer)(Gonna set you free)
Ils savent quelque choseThey know something
Certaines choses n'ont pas d'importance (libère-moi)Some things don't matter (set me free)
Tu m'excitesYou excite me
Toi en pause (je vais te libérer)You in timeout (gonna set you)
Tu m'excitesYou excite me
Je ne découvre pasI don't find out
Tu m'excitesYou excite me
Putain en pauseFuck in timeout
Pourquoi t'as si peur que quelqu'un découvre ?Why you so scared that somebody find out?
Je suis un flex, imagine la tête de ton ex quand il sauraI am a flex, imagine your ex face when he find out
Je suis le meilleur, tu es au sommet, attends qu'ils découvrent (libère-moi)I am the best, you hit the top, wait till they find out (set me free)
Il n'est pas une menace, envoie-lui un texto, mets-le en pause (libère-moi)He not a threat, send him a text, put him on timeout (set me free)
Garde les fleurs, envoie-en cent mille (libère-moi)Keep the flowers, send a hundred thousand (set me free)
Garde les fleurs, envoie-en cent mille (libère-moi)Keep the flowers, send a hundred thousand (set me free)
Garde les fleurs, j'ai dit cent milleKeep the flowers, I said hundred thousand
Je t'ai sorti de ce logement, mets ton nom sur mon nouvel album (je vais te libérer)Took you out that metro housin', drop your name on my new album (gonna set you free)
Ta vie va changer maintenant (libère-moi)Your life finna change right now (set me free)
Ta vie va changer maintenantYour life finna change right now
Balenciaga pour tous tes amis, Hermès pour la disputeBalenciaga for all your friends, Hermès for the argument
Ta vie va changer maintenant (ça va te libérer)Your life finna change right now (it's gonna set you free)
Pourquoi t'as si peur que quelqu'un découvre ?Why you so scared that somebody find out?
Je suis un flex, imagine la tête de ton ex quand il sauraI am a flex, imagine your ex face when he find out
Je suis le meilleur, tu es au sommet, attends qu'ils découvrentI am the best, you hit the top, wait till they find out
Il n'est pas une menace, envoie-lui un texto, mets-le en pauseHe not a threat, send him a text, put him on timeout
Ta vie va changer maintenantYour life finna change right now
Balenciaga pour tous tes amis, Hermès pour la disputeBalenciaga for all your friends, Hermès for the argument
Ta vie va changer maintenantYour life finna change right now
Ne ramène pas d'amis, je ne le ferais pas – dans ton dosDon't bring friends around, I wouldn't– behind your back
C'est la nouvelle règle, les règles sont les règlesThat's the new rule, rules are rules
Si ce n'est pas maintenant, alors quand ? Si ce n'est pas moi, alors qui ?If not now, then when? If not me, then who?
Tu as caché ta page, tu as disparu pendant des jours, ils savent que tu es avec moiYou blacked out your page, went missing for days, they know you with me
Tu as caché ta page et changé tes bottes, ils savent que tu es avec moiYou blacked out your page and switched up your boots, they know you with me
Tu as changé la Benz, tu l'as changée encore, je sais ce dont tu as besoinYou switched up the Benz, you switched it again, I know what you need
Tu fais d'habitude combo, ils ne t'appellent même pas, accroche-toi à ton siège (je vais te libérer)You usually go combo, they don't even call you, hold onto your seat (gonna set you free)
Ta vie va changer maintenant (ça va te libérer)Your life finna change right now (it's gonna set you free)
Ta vie va changer maintenant (je vais te libérer)Your life finna change right now (gonna set you free)
Seigneur, prends-moiLord, take me
Seigneur, prends-moiLord, take me
Seigneur, prends-moi où Tu veux me prendreLord, take me where You wanna take me
Trop de drame ces derniers tempsToo much drama lately
Ta vie va changer maintenant (je vais te libérer)Your life finna change right now (gonna set you free)
Ta vie va changer maintenant (libère-moi)Your life finna change right now (set me free)
Ta vie va changer maintenant (je vais te libérer)Your life finna change right now (gonna set you free)
Ta vie va changer maintenant (libère-moi)Your life finna change right now (set me free)
Ta vie va changer maintenant (je vais te libérer)Your life finna change right now (gonna set you free)
(Libère-moi)(Set me free)
(Je vais te libérer)(Gonna set you free)
(Libère-moi)(Set me free)
(Je vais te libérer)(Gonna set you free)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: