Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.630

Gold Digger (Clean Version) (feat. Jaime Foxx)

Kanye West

Letra

Significado

Cazafortunas (Versión Limpia) (feat. Jaime Foxx)

Gold Digger (Clean Version) (feat. Jaime Foxx)

Ella toma mi dinero cuando lo necesitoShe take my money well I'm in need
Sí, ella es una amiga tramposa de verdadYeah she's a triflin friend indeed
Oh, ella es una cazafortunas allá en el puebloOh she's a gold digga way over town
Que se aprovecha de míThat dig's on me

(Ella toma mi dinero)(She take my money)
No estoy diciendo que sea una cazafortunas (cuando lo necesito)Now I aint sayin she a gold digger (when I'm need)
Pero no se mete con ningún pobre, pobreBut she aint messin wit no broke, broke
(Ella toma mi dinero)(She take my money)
No estoy diciendo que sea una cazafortunas (cuando lo necesito)Now I aint sayin she a gold digger (when I'm need)
Pero no se mete con ningún pobre, pobreBut she aint messin wit no broke, broke
Baja chica, sigue adelante (tengo marihuana)Get down girl go head get down (I got weed)
Baja chica, sigue adelante (tengo marihuana)Get down girl go head get down (I got weed)
Baja chica, sigue adelante (tengo marihuana)Get down girl go head get down (I got weed)
Baja chica, sigue adelanteGet down girl go head

La bombaCutie the bomb
La conocí en un salón de bellezaMet her at a beauty salon
Con un bebé Louis VuittonWith a baby Louis Vuitton
Bajo su brazoUnder her underarm
Dijo que puedo decir que eres ricoShe said I can tell you roc
Puedo decirlo por tu encantoI can tell by ya charm
En cuanto a chicas, tienes un montónFar as girls you got a flock
Puedo decirlo por tu encanto y tu brazoI can tell by ya charm and ya arm
Pero estoy buscando a la indicadaBut I'm lookin for the one
¿La has visto?Have you seen her
Mi psíquico me dijo que tiene - como SerenaMy psychic told me she have a - like serena
Trina, Jennifer Lopez, cuatro hijosTrina, jennifer lopez, four kids
Y tengo que llevarlos a todos al espectáculoAn I gotta take all they bad a - to show-biz
Ok, lleva a tus hijos pero luego trajeron a sus amigosOk get ya kids but then they got their friends
Llegué en el Benz, todos subieronI pulled up in the Benz, they all got up in
Todos fuimos al lugar y luego tuve que pagarWe all went to den and then I had to pay
Si estás con esta chica, más te vale estar pagadoIf you f**kin with this girl then you betta be payed
¿Sabes por qué?You know why
Cuesta demasiado tocarlaIt take too much to touch her
Por lo que escuché, tiene un bebé de BustaFrom what I heard she got a baby by busta
Mi mejor amigo dice que solía salir con UsherMy best friend say she use to f- wit usher
No me importa lo que digan, todavía la amoI don't care what none of yall say I still love her

(Ella toma mi dinero)(She take my money)
No estoy diciendo que sea una cazafortunas (cuando lo necesito)Now I aint sayin she a gold digger (when I'm need)
Pero no se mete con ningún pobre, pobreBut she aint messin wit no broke, broke
(Ella toma mi dinero)(She take my money)
No estoy diciendo que sea una cazafortunas (cuando lo necesito)Now I aint sayin she a gold digger (when I'm need)
Pero no se mete con ningún pobre, pobreBut she aint messin wit no broke, broke
Baja chica, sigue adelante (tengo marihuana)Get down girl go head get down (I got weed)
Baja chica, sigue adelante (tengo marihuana)Get down girl go head get down (I got weed)
Baja chica, sigue adelante (tengo marihuana)Get down girl go head get down (I got weed)
Baja chica, sigue adelanteGet down girl go head

18 años, 18 años18 years, 18 years
Uno de tus hijos te tiene por 18 añosShe got one of yo kids got you for 18 years
Sé que alguien está pagando pensión alimenticia por uno de sus hijosI know somebody payin child support for one of his kids
La mamá de su bebé tiene un auto y una casa más grandes que élHis baby momma's car and crib is bigger than his
Lo verás en la televisión cualquier domingoYou will see him on TV any given Sunday
Ganará el Super Bowl y se irá en un HyundaiWin the superbowl and drive off in a hyundai
Se suponía que ella compraría juguetes para tu hijo con tu dineroShe was spose to buy ya shorty tyco with ya money
Fue al doctor y se hizo lipo con tu dineroShe went to the doctor got lypo with ya money
Anda por ahí pareciendo Michael con tu dineroShe walkin around lookin like micheal with ya money
Deberías haberlo asegurado con Geico por tu dineroShould of got that insured geico for ya moneeey
Si no eres un cobarde, grita queremos acuerdo prenupcialIf you aint no punk holla we want prenup
¡Queremos acuerdo prenupcial!, síWe want prenup!, yeaah
Es algo que necesitas tenerIt's something that you need to have
Porque cuando se vaya, se irá con la mitadCause when she leave yo - she gone leave with half
18 años, 18 años18 years, 18 years
Y en su cumpleaños número 18 descubrió que no era suyoAnd on her 18th birthday he found out it wasn't his

(Ella toma mi dinero)(She take my money)
No estoy diciendo que sea una cazafortunas (cuando lo necesito)Now I aint sayin she a gold digger (when I'm need)
Pero no se mete con ningún pobre, pobreBut she aint messin wit no broke, broke
(Ella toma mi dinero)(She take my money)
No estoy diciendo que sea una cazafortunas (cuando lo necesito)Now I aint sayin she a gold digger (when I'm need)
Pero no se mete con ningún pobre, pobreBut she aint messin wit no broke, broke
Baja chica, sigue adelante (tengo marihuana)Get down girl go head get down (I got weed)
Baja chica, sigue adelante (tengo marihuana)Get down girl go head get down (I got weed)
Baja chica, sigue adelante (tengo marihuana)Get down girl go head get down (I got weed)
Baja chica, sigue adelanteGet down girl go head

No estoy diciendo que eres una cazafortunas, tienes necesidadesNow I aint sayin you a gold digger you got needs
No quieres que tu chico fume pero no puede comprar marihuanaYou don't want ya dude to smoke but he can't buy weed
Salieron a comer y él no puede pagar, no pueden irseYou got out to eat and he can't pay yall can't leave
Hay platos en la cocina, él tiene que arremangarseThere's dishes in the back, he gotta roll up his sleeves
Pero mientras lavan, míraloBut why yall washin watch him
Él convertirá eso en un Benz de ese DatsonHe gone make it into a Benz out of that datson
Él tiene ambición, nena, mira en sus ojosHe got that ambition baby look in his eyes
Esta semana trapea pisos, la próxima son las papas fritasThis week he moppin floorz next week it's the fries
Así que, quédate a su ladoSo, stick by his side
Sé que hay tipos con dinero, pero sí, está bienI know it's dude's ballin but yea that's nice
Y seguirán llamando e intentandoAnd they gone keep callin and tryin
Pero tú quédate firme, chicaBut you stay right girl
Pero cuando tengas éxito, él te dejará por una chica blancaBut when you get on he leave yo - for a white girl
Baja chica, sigue adelanteGet down girl go head get down
Baja chica, sigue adelanteGet down girl go head get down
Baja chica, sigue adelanteGet down girl go head get down
Baja chica, sigue adelanteGet down girl go head
(¿Puedo escuchar eso de nuevo)(Can I hear that back)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección