Traducción generada automáticamente

Highlights
Kanye West
Moments forts
Highlights
Moments fortsHigh lights
Dis à ma chérie que je suis de retour en villeTell my baby I'm back in town
Moments fortsHigh lights
Dis à tout le monde que je suis de retour en villeTell everybody I'm back in town
Moments fortsHigh lights
Dis à ma chérie que je suis de retour en villeTell my baby I'm back in town
Moments fortsHigh lights
On ne fait que des moments fortsWe only makin' the highlights
Dis à ma mère, dis à ma mère, que je veux que ma vie entière ne soit que des moments fortsTell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
On ne fait que des moments fortsWe only makin' the highlights
Dis à ma mère, dis à ma mère, que je veux que ma vie entière ne soit que des moments fortsTell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Peut-on rejouer ça une fois ?Can we play that back one time?
Et après cette nuit, je vais vouloir revoir cette merde, je ne sais pasAnd after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
Parfois je souhaite que ma bite ait un GoProSometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
Pour pouvoir revoir ça au ralentiSo I could play that shit back in slo-mo
Je viens de tourner une vidéo amateur ; je pense que je devrais passer proI just shot an amateur video; I think I should go pro
On ne fait que des moments fortsWe only makin' the highlights
On ne fait que des moments fortsWe only makin' the highlights
Dis à ma mère, dis à ma mère, que je veux que ma vie entière soit à moiTell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
Une vie, une nuitOne life, one night
Moments fortsHigh lights
Vivant la vie jusqu'à ma mortLivin' the life till I die
Je parie que moi et Ray J serions amisI bet me and Ray J would be friends
Si on n'aimait pas la même meufIf we ain't love the same bitch
Ouais, il a peut-être été le premier à y toucherYeah, he might have hit it first
Le seul problème, c'est que je suis richeOnly problem is I'm rich
EuhUh
21 Grammys, famille de stars21 Grammys, superstar family
On est les nouveaux Jackson, je suis tout pour l'actionWe the new Jacksons, I'm all about that action
Je suis sur le FarrakhanI'm about that Farrakhan
La vie est un marathonLife is a marathon
Je vais changer le paradigmeI'ma shift the paradigm
Je vais mettre le feu à chaque foisI'ma turn up every time
Je vais éclater la tête d'un coach sur du DiddyI'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
S'il parle à mon fils comme un idiotIf he ever talk to my son like an idiot
Une fois pour un mec qui s'en sort vraimentOne time for a nigga really gettin' it
Deux fois parce qu'on a toute la ville en feuTwo times cause we got the whole city lit
Conseil à tous mes gars, fais un gosse à BridgetAdvice to all my niggas, impregnate Bridget
Dès qu'elle a un bébé, elle va faire un autre mecSoon as she have a baby she gon' make another nigga
J'ai le Fruit de l'Islam dans les tranchées, hein ?Got the Fruit of Islam in the trenches hah?
Même s'ils savent que Yeezus est chrétien, hein ?Even though they know Yeezus is a Christian hah?
Elle a dépensé tout son chèque pour des chrétiensShe spent her whole check on some Christians
Et cette fille n'est même pas religieuseAnd that girl ain't even religious
Marchant, vivant, respirant, tu connais bien mon passéWalkin', livin', breathin', girl you know my past well
Difficile de croire en Dieu, ton mec s'est fait tuerHard to believe in God, your nigga got killed
Blac Chyna baise Rob, l'aide avec le poidsBlac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
J'aimerais que mon entraîneur me dise ce que j'ai trop mangéI wish my trainer would, tell me what I overate
Alors quand je suis en vacances, j'ai besoin de me détendreSo when I'm on vacay, I need to kick back
Que veux-tu ?What you want?
Tu veux un patron ou un mec R&B avec un six-pack ?You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
J'ai besoin de chaque belle fille à EquinoxI need every bad bitch up in Equinox
Je veux savoir tout de suite si tu es une folle ou pasI need to know right now if you a freak or not
J'ai besoin de chaque belle fille à EquinoxI need every bad bitch up in Equinox
Je veux savoir tout de suite si tu es une folle ou pasI need to know right now if you a freak or not
J'ai besoin de chaque belle fille à EquinoxI need every bad bitch up in Equinox
Je veux savoir tout de suite si tu es une folle ou pasI want to know right now if you a freak or not
J'ai besoin de chaque belle fille à EquinoxI need every bad bitch up in Equinox
Je veux savoir tout de suite si tu es une folle ou pasI want to know right now if you a freak or not
Oh seigneur, oh seigneurOh lord, oh lord
J'ai besoin de chaque belle fille à EquinoxI need every bad bitch up in Equinox
Je veux savoir tout de suite si tu es une folle ou pasI want to know right now if you a freak or not
Belle fille à EquinoxBad bitch up in Equinox
Je veux savoir tout de suite si tu es une folle ou pasI want to know right now if you a freak or not
Oh seigneur, oh seigneurOh lord, oh lord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: