Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.798
Letra

Significado

KÖNIG

KING

Die Zeit ist jetzt, genau jetztThe time is now, right now
Das ist die Stunde, das ist die neue Dämmerung, das ist der neue TagThis is the hour, this is the new dawn, this is the new day
Jetzt ist die Zeit, denn die Natur und all ihre Pracht haben dich zu ihrem König ernanntNow is the time, for nature and all her glory have named you her king
Sie hat dich zum König ernanntShe has named you the king
König, König, KönigKing, king, king
Hat dich zum König ernanntNamed you the king

Das ist das Gefühl, das wir mehr brauchenThis that feelin' we need more of
Der Hass hat mir nur mehr Liebe gebrachtThe hatin' just brought me more love
Ich garantiere, meine Laster sind anders als deine warenGuarantee my vices different than yours was
Betrunken von Macht und ich habe nachgeschenktDrunk off power and I was pourin' up
Als ihr mich alle wie ein Waisenkind behandelt habtWhen all y'all treated me like an orphan
Die Klassiker haben mich zu Daddy Warbucks gemachtThe classics turned me to Daddy Warbucks
Die Ställe für die Ferraris und PorschesThe stables for the 'Raris and Porsches
Der Ruhm hat mich nur noch mehr berauscht (hat dich zum König ernannt)The fame was only gettin' me more buzzed (named you the king)
Einige meiner Liebsten wurden zu VerlorenenSome of my loved ones turned lost ones
Der Schmerz hat meine Gedanken wirklich verschwommenThe pain was truly blurrin' my thoughts up
Ich brachte eine weiße Königin zum AltarI brought a white queen to the altar
Das hätte nicht ohne Martin Luther passieren können, (hat dich zum König ernannt)Couldn't happen without Martin Luther, the (named you the king)
Was ist mit Kelly Price? Was ist mit Kevin Costner?What's the Kelly Price? What's the Kevin Costner?
Was kostet Kelly? Birkin, es ist ein GlücksspielWhat's the Kelly cost? Birkin, it's a tossup
Ist es wirklich Liebe, wenn es gekaufte Liebe ist?Is it really love when it's bought love?
Sie würde mir niemals erlauben, mit ihr zu schlafen, wenn ich betrunken wäre (hat dich zum König ernannt)She would never let me fuck if I was fucked up (named you the king)
Warum denkst du, rennen wir dafür? (König)Why you think we run it up for? (King)
Die Wahrheit tut weh, Kumpel, harte Liebe (König, König)The truth hurts, homie, tough love (king, king)
Hat dich zum König ernanntNamed you the king
König, König, KönigKing, king, king
Hat dich zum König ernanntNamed you the king

Der Held wurde jetzt zum BösewichtThe hero became the villain now
Wir werden es hoch senden und eine Million Meilen gehenWe gon' send it up and go a million miles
Und sie hat nichts mit flachen Typen am HutAnd she ain't dealin' with no Shallow Hals
Sie will den Iron Man wie Gwyneth Paltrow (hat dich zum König ernannt)She want that Iron Man like Gwyneth Paltrow (named you the king)
Deshalb werfen die Leute das Handtuch einIt's why people throwin' in the towel for
Diese Coolness verteile ich wie AlpoThat dopeness I distribute like Alpo
Sie erreichen nicht die Höhen, die ich erreichen werdeThey don't take it to the heights that I'll go
Sie sind ausgebrannt von diesem Black and Mild Flow (hat dich zum König ernannt)They burnt out on that Black and Mild flow (named you the king)
Sie mussten weglaufen, aber Yeezy hat es jetzt, trotzdemThey had to run, but Yeezy got it now, though
Es ist vorbei für sie, als wäre es ein Outro (hat dich zum König ernannt)It's over with for them like it's a outro (named you the king)

Weißt du, welche Jahreszeit es istYou know what season it is


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección