Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.090

Life Of The Party (feat. André 3000)

Kanye West

Letra

Significado

La Vie de la Fête (feat. André 3000)

Life Of The Party (feat. André 3000)

C'est après les heures dans ce coin glamourIt's after hours at that glamorous blind spot
Où ils prennent ça tranquille, échangent leurs expériencesWhere they're taking it easy, swapping personal experiences
Écoutons en Amérique Aujourd'huiLet's listen in America Today
La vie de la fête, mhm, jusqu'à presque pleurer, mhmLife of the party, mhm, till I almost cry, mhm
C'est la vie de la fête, penser que j'aurais presque pu mourirIt's the life of the party, to think I could've almost died
Seigneur, aide-nousLord, help us

Hé, Miss DondaHey, Miss Donda
Tu croises ma mère, dis-lui que j'ai dit : Dis quelque choseYou run into my mama, please tell her I said: Say something
Je commence à croire qu'il n'y a pas de trompettes au paradisI'm startin' to believe ain't no such thing as heaven's trumpets
Pas de suite, c'est ça, terminéNo after-over, this is it, done
S'il y a un paradis, tu penserais qu'ils te laisseraient parler à ton filsIf there's a Heaven, you would think they'd let ya speak to your son
Peut-être qu'elle l'a fait sous la forme d'un rire de bébéMaybe she has in the form of a baby's laugh
J'ai entendu passer dans une poussette me rappelant : Hé, continue d'avancerI heard passing by in a stroller remindin' me: Hey, keep rolling
Je ne sais pas, peut-être qu'elle l'a fait avec une piqûre d'une brin d'herbeI don't know, maybe she has with a prick of a blade of grass
J'ai traîné trop longtemps, ça me démangeI've been layin' on way too long, got me itchy
Je me suis levé et j'ai erré un peu plusGot up and roamed a lil' more
Miss Donda, tu vois ma mère, dis-lui que je suis perduMiss Donda, you see my mama, tell her I'm lost
Tu vois, elle allumait toujours une cigarette, on parlait, je toussaisYou see, she'd always light a cigarette, we talk, I would cough
Exagérant un peu pour qu'elle comprenneExaggeratin' a lil' bit so she get the point
Essayant de la faire arrêter de fumer, je partais et j'allumais un—Tryna get her to stop smokin', I would leave and fire up a—
jusqu'à ce que j'arrête, que je recommence encore, vingt ans plus tardtill I quit, started back up again, twenty years later
Tout ce temps, vous pensiez qu'un— était défoncé, que j'étais fouAll that time, y'all thought a— was high, thought I was crazy
Ma mère, elle ne prenait pas de raccourcisMy mom, she ain't cut no corners
Elle m'a remis sur le droit chemin, je ne lui en veux pas d'avoir dépassé les bornesGot me back on track, I don't miss her overstepping
Mais elle me manque en montrant la vie civile à Sept—But do miss her showin' Seven civilian life—
Ah, Miss Donda, tu vois ma mère, murmure-lui çaAh, Miss Donda, you see my mama, whisper her this
La vraie raison pour laquelle j'étais excité d'aller à l'égliseThe real reason I was geeked to go to church
Je dois avouer, quand vous, les adultes, étiez en étude bibliqueMust confess, when y'all grown-ups would be in Bible study
Cette fille qui m'aidait avec mes devoirs ? Elle et moi étions—That girl helping me with my homework? Her and I were—
Si purs et—, si esprit tournoyant et saleSo pure and—, so spirit spinning and dirty
Ainsi de suite, ainsi de suite, et ainsi de suite, on espérait que personne ne nous entendaitSo on, so on, and so on, we hoped that no one heard us
Chut, ah, ahSh-sh, ah, ah
Et jusqu'à ce jour, je pense que sa mère savait mais nous a laissé explorerAnd to this day, I think her mama knew but let us explore
Miss Donda, tu vois mon père, s'il te plaît, demande-luiMiss Donda, you see my father, please, ask him
Pourquoi il ne s'est jamais marié ? Toujours souriant, mais était-il heureux à l'intérieur ?Why he never married? Always smiled, but was he happy inside?
Parce que je portais le nom de ma mère, portait-il de la honte avec lui ?Because I carried my mother's name, did he carry shame with him?
Je suis sûr qu'elle l'a fait par dépit, c'était sa décision à la naissanceI'm sure she did it out of spite, it was her decision at birth
Merde, elle devait probablement être blessée, ah, pauvre bébéShit, she probably was hurt, ah, poor baby
Deux jeunes avec des vues différentes, beaucoup pour une jeune filleTwo young people with different views, a lot for a young lady
Pas de coïncidence, ils sont tous les deux morts de problèmes cardiaquesNo coincidence, they both passed away from heart conditions
Il y a une dissidence en jeu, papa et maman font une dure divisionThere's a dissidence at play, dad and mom do hard division
Trois mille, enfant modèle pour les gros— élevés par leurs mèresThree Thou', poster child for big— raised by their mothers
Je suis censé sourire comme si Dieu savait que j'allais être troubléI'm supposed to smile as if God knew that I would be troubled
Il me garde ici, pour quoi ? Je ne sais pasKeeps me around, for what? I don't know
Mais je sais que c'est crucial, qu'on le fasse, viteBut I do know that it's crucial, that we do so, pronto
Je ne sais pas combien de temps encoreI don't know how much long though

Direct de Shibuya, dans un zenStraight from Shibuya, on some zen
On est de retour, à fond, on est à dixWe back, ramped up, we on ten
C'est un marathon et regarde, on vient pour gagnerIt's a marathon and look, we comin' for the win
Tout comme Puff l'a dit à Christopher, on va gagner grosJust like Puff told Christopher, we gon' win big
Mettre toute la famille sur le coup, regarde ce que ma Kim a faitPut the whole family on, look at what my Kim did
Tout comme Puff l'a dit à Christopher, on va gagner grosJust like Puff told Christopher, we gon' win big
On va gagner grosWe gon win big

Mentalité de gang du Southside, ça pèse lourdSouthside gang mentality way heavy
Je pensais en dehors des sentiers battus même dans une Box ChevyI was thinkin' out the box even in a Box Chevy
Et ma prof d'art préférée s'appelait Mme LevyAnd my favorite art teacher name was Mrs. Levy
À l'époque, j'ai appris à mettre mes sentiments dans une mélodie'Round the time, I learned to put my feelings to a medley
Je n'ai pas rendu mes devoirs pendant genre quatre mois et je parie qu'elle m'a laisséI ain’t turn in homework for like four months and I bet she let me
Elle a vu la visionShe saw the vision
Yeezy, tu es spécial, va prendre tes propres décisions alorsYeezy you special' go make your own decisions then
Mec, c'était un bon choix, la foi nous conduisant comme une Rolls-RoyceMan, that was a good choice, faith driving us like a Rolls-Royce
Ils ont essayé de me faire taire, je n'essaie pas de te priver de ton choixThey tried to take my voice away, I ain't try to take 'ya choice away
J'ai juste prié pour que l'eau se rompe, juste pour le bien de ma fille, d'une erreurI just prayed the water break, just for my daughter sake, from a slip-up
Faux signatures de faux managers, ça lui a fait du mal, bon DieuFake signatures from fake managers, it all damage her, good Lord
Donne-leur assez de leur propre corde pour se pendre avecGive 'em enough of they own rope to hang 'em with
Les paparazzis n'ont jamais vraiment compris quel était mon angleThe paparazzi never really got what my angle is
Ils traitent ma vie de couple comme une sorte d'enchevêtrementThey treat my married life, like some type of entanglement
Mon voisin continue de balancer, se demandant pourquoi je ne dis rienMy neighbor still dissin', wonderin' why I ain't saying it
Je sens le piège, c'est ce 2Pac à VegasI can smell the setup, that's that 2Pac in Vegas hit
Je me suis révélé et certains ne savent pas quoi en penserI revealed myself and some don't know what to make of it
Dieu a dit lui-même de s'assurer que le bébé viveGod has said himself to make sure that the baby live
Et si Ye n'est pas là, alors dis-moi qui va dire ça ici ?And if Ye ain't here, then tell me who gonna say this here?
Attends une minute, attends une minute, attends une— minuteWait a minute, wait a minute, wait a— minute
Laisse-moi arrêter de jouer avec ça, je suis monté dans une Lamb avec çaLet me stop playing with it, hopped in a Lamb with it
Monté dans une Lamb avec ça, dans une putain de pandémieHopped in a Lamb with it, in a damn pandemic
Sache que l'oncle Sam doit avoir sa putain de main là-dedansKnow that Uncle Sam gotta have his damn hand in it

Écoute, direct de Shibuya, dans un zenListen, straight from Shibuya, on some zen
Je suis à dix, c'est un marathon et regarde, on vient pour gagnerI'm on ten, it's a marathon and look, we comin' for the win
Tout comme Puff l'a dit à Christopher, on va gagner grosJust like Puff told Christopher, we gon' win big
Mettre toute la famille sur le coup, regarde ce que ma Kim a faitPut the whole family on, look at what my Kim did
Tout comme Puff l'a dit à Christopher, on va gagner grosJust like Puff told Christopher, we gon' win big
On va gagner grosWe gon win big

Vous me sentez ? Vraiment ?Do y'all feel me? Really?
Décollez Scott Free, je parle de RidleyGet off Scott Free, I'm talking Ridley
Décollez nos genoux, c'est si tu es avec moiGet off our knees, that's if you're with me
Décollez vos genoux, c'est si tu es avec moiGet off your knees, that's if you're with me
Décollez vos genoux et soyons libresGet off your knees and let's get free
Décollez vos genoux et soyons libresGet off your knees and let's get free
Vraiment, je veux dire vraimentReally, I mean really
Vraiment, je veux dire vraimentReally, I mean really
J'ai besoin de libération, je n'ai pas besoin de flicsI need release, I don't need police
Je suis comme—, s'il te plaîtI'm like—, puh-lease
Vous ne pouvez pas m'entendre, pour le vrai moiY'all can't hear me, for the real me
Pour le vrai moi, je veux dire, mhmm-mmFor the real me, I mean, mhmm-mm

D'accord, ça va nous tirer dans le- woah, oh-oh, oh-ohAlright, it's gonna shoot us in the- woah, uh-oh, uh-oh
Prête maman ?Ready mama?
Je suis si fier de toi, ouais, tu vas t'amuserI'm so proud of you, yup, you're gonna have so much fun
Ils vont nous tirer en l'air, maman, d'accord ?They gonna shoot us in the air, mama, okay?
Allez, P, je suis là, ça va, mamanC'mon, P, I got you, it's okay, mama
Tiens bien la tête en arrière, tiens bien la tête en arrièreHold your head back, hold your head back
Papa est là, papa est là, papa est juste iciDaddy's here, daddy's here, daddy's right here
Ça va, maman, papa est là, papa est làIt's okay, mama, daddy's here, daddy here
Aide, aide, papa est juste ici, j'ai peurHelp, help, daddy's right here, I'm scared
D'accord, d'accord, je t'ai, ça vaOkay, okay, I got you, it's okay
D'accord, on va lentement, on va ralentirOkay, we goin' slow, we goin' slow down
Ça va, arrête de pleurer, papa t'a, regarde, c'est fini, tu l'as fait, P !It's okay, stop cryin', daddy got you, see, it's over, you did it, P!
Tu l'as déjà fait ! Regarde ? C'est déjà fini ! Yay ! Tu l'as fait !You already did it! See? It's already over! Yay! You did it!
Grande Fille ! C'est déjà fini ! C'est déjà fini, c'est déjà finiBig Girl! It's already over! It's already over, it's already over
Papa juste ici, papa juste iciDaddy right here, daddy right here
Je t'ai dit que je ne te laisserai pas partirI told you I'm not gon' let you go
Je ne te laisserai pas partir, maman, d'accord ?I'm not gon' let you go, mama, okay?
Papa t'a, papa va nous ramener tous les deux, d'accord ?Daddy got you, daddy gon' bring us all the way down, okay?
Comment c'était ?How was it?
Tu as bien faitYou did a good job
Bien joué !Good job!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección