Traducción generada automáticamente

Nah Nah Nah
Kanye West
Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
LlegandoIncoming
Chico, nunca fuimos una broma, nah, nah, nahBoy, we wasn't never no joke, nah, nah, nah
Todo el verano, el asesinato lo escribió, nah, nah, nahAll summer, murder he wrote, nah, nah, nah
¿De quién están hablando? Nah, nah, nahWho they talkin' 'bout? Nah, nah, nah
Haciendo todo lo que no permitieron, nah, nahDoin' everythin' they didn't allow, nah, nah
Derrocar, enviar los dronesOverthrow, send the drones in
Todas las maniobras, sintiéndome acorraladoAll the maneuvers, feelin' closed in
No necesito contraatacar, dejo que Dios pelee mis batallasI don't need to strike back, I let God fight my battles
No estoy armado con un TEC, lo dejé, ¿dónde están ahora?Ain't strapped with a TEC, laid it down, now where they at?
La próxima vez que mandes un mensaje, ¿puede esperar?Next time you text, can it wait?
Estás hablando con un candidato presidencial (candidato)You are talkin' to a presidential candidate (candidate)
Sé que piensas que Obi-Wan se está cansando ahoraI know you think Obi-Wan gettin' tired now
No saltes, Anakin, tengo la ventajaDon't jump, Anakin, I got the higher ground
Voy a hacer el moonwalk como si hubiera visto a TitoI'ma hit thе moonwalk like I seen Tito
Hombre, como presidente fue vetado (woo)Man, like presidеnt got vetoed (woo)
Tengo que firmar para el veto, ayyGot to sign off for thе veto, ayy
No necesito firmar un acuerdo, soy un hombre libreI don't need to sign a release, I'm a freed old man
Esto es un videojuego, esto es una simulación, hombreThis is a video game, this is a simulation, man
¿Cómo escuchas a los débiles? Ellos son imitación, hombreHow do you listen to lame? They the imitation, man
Toma una idea, vívela, toma una idea, hazlaTake an idea, live it, take an idea, did it
Toma una idea con ella, solo mira cómo la conseguimosTake an idea with it, just look how we get it
Solo mira cómo lo hicimos, no me digas que no lo hicimosJust look how we did it, can't tell me we ain't did it
No me digas que no lo vivimos, no me digas que no lo vivimosCan't tell me we ain't lived it, can't tell me we ain't lived it
Solo mira cómo lo conseguimos, los dibujos animados no son eternosJust look how we get it, cartoons ain't timeless
Los autos de policía no nos importan, una llamada no es inalámbricaCop cars ain't mind us, one call ain't wireless
Chico, nunca fuimos una broma, nah, nah, nahBoy, we wasn't never no joke, nah, nah, nah
Todo el verano, el asesinato lo escribió, nah, nah, nahAll summer, murder he wrote, nah, nah, nah
¿De quién están hablando? Nah, nah, nahWho they talkin' 'bout? Nah, nah, nah
Haciendo todo lo que no permitieron, nah, nahDoin' everythin' they didn't allow, nah, nah
Derrocar, enviar los dronesOverthrow, send the drones in
Todas las maniobras, sintiéndome acorraladoAll the maneuvers, feelin' closed in
No necesito contraatacar, dejo que Dios pelee mis batallasI don't need to strike back, I let God fight my battles
No estoy armado con un TEC, lo dejé, ¿dónde están ahora?Ain't strapped with a TEC, laid it down, now where they at?
Si me pongo en peligro para obtener mis propios maestrosIf I put myself in harm's way to get my own masters
Ellos se pondrán en peligro para seguir siendo los maestrosThey'll put themself in harm's way to stay the master
Se pondrán en peligro porque no están preguntandoThey'll put themself in harm's way 'cause they ain't askin'
Se pondrán en peligro, los esclavos son masivosThey'll put themself in harm's way, the slaves are massive
¿Quieres que sea específico?Do you want me to get specific?
¿Quieres que nombre números?Do you want me to name numbers?
¿Quieres que nombre veranos?Do you want me to name summers?
Todas las estrellas vinieron de nosotrosAll the stars came from us
Todos los estilos vinieron de nosotrosAll the styles came from us
Todo el talento vino de nosotrosAll the talent came from us
Todos los zapatos vinieron de nosotrosAll the shoes came from us
Pero las noticias no hablan de nosotrosBut the news ain't on us
Todas las noticias no son honestasAll the news ain't honest
Todas las noticias no son honestasAll the news ain't honest
Quieren ignorarme, reescribir la historiaThey wanna ignore me, rewrite the story
Tomar todos los primeros lugares, en cada categoríaTake all the top spots, in every category
De vuelta en la moda con esos chicos, no pueden ignorarmeBack in fashion with them boys, can't ig-can't ignore me
Chico, nunca fuimos una broma, nah, nah, nahBoy, we wasn't never no joke, nah, nah, nah
Todo el verano, el asesinato lo escribió, nah, nah, nahAll summer, murder he wrote, nah, nah, nah
¿De quién están hablando? Nah, nah, nahWho they talkin' 'bout? Nah, nah, nah
Haciendo todo lo que no permitieron, nah, nahDoin' everythin' they didn't allow, nah, nah
Derrocar, enviar los dronesOverthrow, send the drones in
Todas las maniobras, sintiéndome acorraladoAll the maneuvers, feelin' closed in
No necesito contraatacar, dejo que Dios pelee mis batallasI don't need to strike back, I let God fight my battles
No estoy armado con un TEC, lo dejé, ¿dónde están ahora?Ain't strapped with a TEC, laid it down, now where they at?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: