Traducción generada automáticamente

The Morning (feat. Raekwon, Pusha T, Common, 2 Chainz, CyHi The Prynce, Kid Cubi & D'banj)
Kanye West
Le Matin (feat. Raekwon, Pusha T, Common, 2 Chainz, CyHi The Prynce, Kid Cudi & D'banj)
The Morning (feat. Raekwon, Pusha T, Common, 2 Chainz, CyHi The Prynce, Kid Cubi & D'banj)
BégayeStutterin'
Donne-leur du repos et fais l'amour encoreGivin'em rest and makin' love again
Dans mon meilleur, je suis de retour encoreIn my best I be the run again
Et je fais bégayer les garsAnd I have the man dem stutterin'
Je vais voir ce mec le matinI'm getting this nigga in the morning
Il va penser qu'il a fumé trop longtemps quandHe gon' think he been chiefin just too long when
Il me voit le soirHe see me in the evenin'
Veut attraper tous ces sentimentsWant to catch all these feelin
Eh bien, laisse-moi être le premier à prendre le mienWell let me be the first to get mine
Eh yo, eh yo, barbecue et fumer à l'arrière de la baraqueAy yo, ay yo, barbeque and blow in the back of the crib
Assis et comptant, fumant un spliff, ce truc c'est un cadeauSittin'and countin', smoking a spliff, this shit's a gift
Tous mes gars regardent, c'est rudeAll my niggas watches is rough
Attrapant nos entrejambes en criant : Quoi de neuf ?Grabbing our crotches yelling: What up?
Les jeans coûtent 500 balles ? PutainThe jeans cost $500? Fuck
Arrête, continue de cuisiner, tu vois, l'odeur c'est une déclarationStop it, keep baking, see, the smell it's a statement
Un freeze de ce truc, tu ne sentiras plus tes jambes, gaminOne freeze of this shit, you won't feel your legs kid
Je suis un gangster businessman, ma voix est illustreI'm a gangsta corporate hustla, my voice is illustrious
Traqué par des durs, mec, on est armés, fais-moi confianceHounded by vicious dons, nigga we armed, trust me bruh
Ils crient Chef, défonce l'assiette avec les cuistotsThey yellin' Chef, kill the plate with the cooks
Je dis 'Ye avec 2 Chainz, on est Common, allons-yI say 'Ye with 2 Chainz on, we Common, let's Push
Brûle un autre joint, puis brûle un autre, on est frèresBurn another bush, then burn another we brothers
Aime-nous ou pas, les Mark Zuckerbergs du coinLove us or not, the Mark Zuckerbergs of the block
Accroche-toi, rester riche, on était faits pour le fricHug a knot, staying rich, we was built for the guap
Gare la verte six-deux sur le deux juste pour le showPark the green six deuce on the deuce just props
Porte un kilt, Glock méchant, je suis toute mécanique, mecRock a kilt, mean Glock I'm all machinery, ock
Accroche-toi à moi, maintenant vois comment le décor bouge, yo ?Cling to me, now see how the scenery rock yo?
Je suis né près d'un poulailler et d'une égliseI was born by a late chicken shack and a church
Ça veut dire que le flow a des ailes et vient de la terreThat mean the flow got wings and it come from the dirt
Mon dieu, je sais qu'elle veut tester la 'RariGolly, I know she wanna test the 'Rari
Les yeux sur un dollar comme IlluminatiEye on a dollar like Illuminati
La vie est brumeuse, essayant de voir à travers le brouillardLife is foggy, tryin' to see through the mist of it
J'aurais pu vivre ça, tu étais Mme MalicieuseCould have been livin' it, you was Mrs. Mischievous
Ceci est juste une lettre pour améliorer ton développementThis is just a letter to better your development
Situation délicateSituation delicate
Certains prétendent être des dieux, blâment IlluminatiSome claim God body, blame Illuminati
Tout ça parce que ses poches sont maintenant nouées comme ses cheveuxAll cause his pockets now knotty as his hair
OuaisYeah
Tout Sonny pas de Cher, seulement des solitairesAll Sonny no Cher, only solitaires
Vous, bande de branleurs, pourriez vous regrouperYou clusterfucks could cluster up
Sur la pointe des pieds et ne pas réussir à vous rassembler, donc c'estOn tippy-toe and still not muster up so it's
Cendres à cendres, poussière à poussièreAshes to ashes, dust to dust
En Dieu nous croyons, le jeu est à nousIn God we trust, the game is all us
Jusqu'à ce que le ciel appelle ou que les flammes nous touchenttill' the sky calls or it's flames on us
PoussePush
2 Chainz2 Chainz
Je chill dans mon camo, zappant les chaînesI'm chillin' in my camo, flippin' through the channel
Sur mon truc G.O.O.D. music, mon logo c'est une Lambo (putain)On my G.O.O.D. music shit, my logo's a Lambo (damn)
Quatre portes de munitionsFour doors of ammo
Munitions que je lance pour faire changer ton corps de positionAmmunition I'm pitchin' to make your body switch another position
J'espère que les gens écoutentI hope the people is listening
Je ne pourrais jamais vendre mon âme, je l'ai rendue à Dieu à mon baptêmeI could never sell my soul, I gave it back to God at my christening
C'est grisant quand j'entends ce que les haineux chuchotentIt's tickelin' when I hear what haters be whisperin'
Qu'est-ce qui te fait penser qu'un Illuminati laisserait entrer des mecs ?What makes you think an Illuminati would ever let some niggas in?
Faux amis et frères, aiment te souhaiter du bien mais n'ont jamais retournéFake friends and siblings, like to wish you well but ain't never flip the
Un souNickel in
Les haineux veulent sortir leur flingue quand ils me voient dans cette voiture de courseHaters wanna pull they pistol when they see me in this race car
Mais tu ne peux pas épeler guerre sans un A-RBut you can't spell war without an A-R
À 15 ans, je poussais des caddies chez K-Mart15 I was pushing carts at K-Mart
À 21 ans, ils disaient que je serais dans un cimetièreBy 21 they said I'd be inside a graveyard
J'ai hâte d'avoir cette carte American Express noireCan't wait to get that black American Express
Pour montrer aux blancs comment vraiment jouer la carte de la raceSo I can show them white folks how to really pull the race card
Ouais, tu te sens au sommet maintenant, tu touches de l'argent, mec ?Yeah, you feelin' on top now, getting that money nigga?
(Tu as vendu ton âme)(You sold your soul)
Ouais, tu te sens au sommet maintenant, tu touches de l'argent, mec ?Yeah, you feelin' on top now, getting that money nigga?
(Tu as vendu ton âme)(You sold your soul)
Ouais, tu te sens au sommet maintenant, tu touches de l'argent, mec ?Yeah, you feelin' on top now, getting that money nigga?
(Nan mec, plein de gens faisaient semblant(Naw man, mad people was frontin'
Oh mec, on a fait quelque chose à partir de rien)Aw man, made something from nothing)
Je traite le label comme de l'argent de mes concertsI treat the label like money from my shows
G.O.O.D. aurait été Dieu sauf que j'ai ajouté plus de oG.O.O.D. would've been God except I added more o's
Si je savais qu'elle me trompait, je lui aurais quand même acheté plus de vêtementsIf I knew she was cheatin' I'd still've bought her more clothes
Parce que j'étais trop occupé avec mon Baltimore, tu sais'Cause I was too busy with my Baltimore- you know
Certains appellent ça l'art de la guerre, tu saisSome people call that the art of war you know
Je suppose que ça dépend de ce pour quoi tu tombesI guess it depends what you fallin' for
Les vêtements, les voitures, l'argent, les filles et les vêtementsThe clothes, cars, money, girls and the clothes
Oh l'argent, tu as vendu ton âmeAw money, you sold your soul
Nan mec, plein de gens faisaient semblantNah man, mad people was frontin'
Putain, on a fait quelque chose à partir de rienGod damn, we made something from nothing




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: