Traducción generada automáticamente

Who Gon Stop Me
Kanye West
¿Quién me va a detener?
Who Gon Stop Me
No puedo pararI can't stop
No puedo pararI can't stop
Esto es algo así como el HolocaustoThis is something like the Holocaust
Millones de nuestra gente perdidaMillions of our people lost
Inclinamos nuestras cabezas y rezamos al SeñorBow our heads and pray to the Lord
Hasta que muera, voy a joder como locoTill I die, I'ma fuckin' ball
Ahora, ¿quién me va a detener? ¿Quién me va a detener, eh?Now who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
¿Quién me va a detener? ¿Quién me va a detener, eh?Who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
Tarjetas negras, autos negros, todo negro, mujeres negrasBlack cards, black cars, black on black, Black broads
Un montón de dinero en una bolsa negraWhole lotta money in a black bag
Correa negra, sabes para qué esBlack strap, you know what that's for
¿Quién me va a detener, eh?Who gon' stop me, huh?
¿Quién me va a detener, eh?Who gon' stop me, huh?
Sí, ¿quién me va a detener?Yeah, who gon' stop me?
Sin frenos, necesito State FarmNo brakes, I need State Farm
Tantos relojes, necesito ocho brazosSo many watches, I need eight arms
Un cuello, pero con ocho amuletosOne neck, but got eight charms
¿Quién me va a detener, eh?Who gon' stop me, huh?
Negros hablando, son unos maricones, lárguense de mi peneNiggas talking, they bitch-made, ix-nay off my dicks-nay
Eso es Pig Latin, perra, ¿quién me va a detener, eh?That's Pig Latin, itch-bay, who gon' stop me, huh?
Anoche no salió tan bien, me echaron del hotelLast night ain't go so well, got kicked up out the hotel
Me puse un poco travieso como Marvin Albert, sí, dile a Howard CosellGot a little freaky like Marvin Albert, yes, tell Howard Cosell
Eres solo un comentarista si estás ganando dineroYou just a commentator if you getting paper
Todos los que conozco del barrio tienen enemigos comunesEverybody I know from the hood got common haters
En algunas relaciones, solo se supone que no digas nadaIn some relations, you just supposed to say nothin'
Escuché que se acostó con el portero, bueno, está bien, yo me acosté con la camareraHeard she fucked the doorman, well, that's cool, I fucked the waitress
Escuché que Yeezy era racista, bueno, supongo que eso es en un casoHeard Yeezy was racist, well, I guess that's on one basis
Solo me gustan las caras verdesI only like green faces
Esto es algo así como el HolocaustoThis is something like the Holocaust
Millones de nuestra gente perdidaMillions of our people lost
Inclinamos nuestras cabezas y rezamos al SeñorBow our heads and pray to the Lord
Hasta que muera, voy a joder como locoTill I die, I'ma fucking ball
Ahora, ¿quién me va a detener? ¿Quién me va a detener, eh?Now who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
¿Quién me va a detener? ¿Quién me va a detener, eh?Who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
Tarjetas negras, autos negros, todo negro, mujeres negrasBlack cards, black cars, black on black, Black broads
Un montón de dinero en una bolsa negraWhole lotta money in a black bag
Correa negra, sabes para qué esBlack strap, you know what that's for
Su marihuana es morada, mi dinero es moradoY'all weed purple, my money purple
Ustedes son Steve Urkel, yo soy el círculo de OprahY'all Steve Urkel, I'm Oprah's circle
Escribí el verso que espero que te lastime (Sí, sí, vamos)I wrote the verse that I hope'll hurt you (Yeah, yeah, let's go)
¿Quién me va a detener, eh?Who gon' stop me, huh?
Vencí las probabilidades, vencí a los federalesBeat the odds, beat the feds
No sería sabio apostar contra el chicoIt wouldn't be wise to bet against the kid
Empecé pobre, apuesto a que me hago ricoStart me broke, I bet I get rich
Turno de noche, seis a seisNight shift, six to six
Dame una oportunidad, una ollaGive me one shot, one pot
Apareceré todo de blanco sin calcetinesI'll show up in all white wearin' no socks
Sin techo, nuevo coupéNo ceiling, new coupe
Saben que soy un chico de la droga, no tienen pruebasThey know I'm a dope boy, they don't have no proof
Estoy tres pasos adelante, sé cómo movermeI'm three steps removed, I know how to move
Parece que no sé cómo perderIt's looking like I don't know how to lose
Estoy ganando de nuevo, estoy en el WynnI'm winning again, I'm at the Wynn
Estoy en la mesa, estoy apostandoI'm at the table, I'm gamblin'
Zurdo afortunado, espero un sieteLucky lefty, I expect a seven
Pasé por el infierno, espero el cieloI went through hell, I'm expectin' heaven
Me deben, porque tengo dinero, y me aferro al código GI'm owed, 'cause I'm dough, and I stuck to the G-code
Estoy aquí, oh, sí, prometo que no me iré a ningún ladoI'm here, oh, yeah, I promise I ain't goin' nowhere
De acuerdo, aquí, como una liebre, como un conejo, me gustan los quilatesOkay, here, like a hare, like a rabbit, I like karats
Soy alérgico a tener orejas de conejo, como pobre, como noI'm allergic to havin' bunny ears, like broke, like nope
Como ja, no soy una bromaLike ha, I ain't no joke
No puedo ser detenido, como no, como noI can't be stopped, like nope, like nope
Extiende el ritmo, Noah (Y rezamos al Señor), ehExtend the beat, Noah (And pray to the Lord), uh
Dos asientos en el 911, ehTwo seats in the 911, uh
Sin límite en la Tarjeta Negra, ehNo limit on the Black Card, uh
Les dije que iba a ir a H.A. m., ehTold y'all I was gon' go H.A. m., uh
Hasta que el océano fuera mi patio trasero, ehTill the ocean was my backyard, uh
Sin mentiras en mis versos, heyNo lies in my verses, hey
Por favor, disculpen todas las maldiciones, heyPlease pardon all the curses, hey
La mierda tiene que venir de alguna manera, maldiciónShit gotta come in some way, fuck
Cuando creces sin valor, ehWhen you growing up worthless, uh
Dedo medio a mi vida pasada, ehMiddle finger to my old life, uh
Un saludo especial a mi mentor, ehSpecial shoutout to my oldhead, uh
Si no fuera por tu consejo, ehIf it wasn't for your advice, uh
Un negro habría estado tan muerto, ehA nigga would have been so dead, uh
Estoy viviendo hasta que estos negros me matenI'm living life till these niggas kill me
Sube esto si te identificasTurn this up if you niggas feel me
Estoy conduciendo sucio, tratando de enriquecermeI'm riding dirty, tryna get filthy
Pablo Picasso, Rothkos, RilkesPablo Picasso, Rothkos, Rilkes
Gradué al MoMAGraduated to the MoMA
Y hice todo esto sin un diplomaAnd I did all of this without a diploma
Gradué de la esquinaGraduated from the corner
Pueden tomarme por un maldito tonto si quierenY'all can play me for a motherfuckin' fool if you wanna
Astuto en la calle y astuto en los librosStreet-smart and I'm book-smart
Podría haber sido un químico, porque cocino inteligenteCould've been a chemist, 'cause I cook smart
Lo único que puede detenerme soy yo, ehOnly thing can stop me is me, hey
Y me detendré cuando empiece el estribillo, esperaAnd I'ma stop when the hook start, hold up
Esto es algo así como el HolocaustoThis is something like the Holocaust
Millones de nuestra gente perdidaMillions of our people lost
Inclinamos nuestras cabezas y rezamos al SeñorBow our heads and pray to the Lord
Hasta que muera, voy a joder como locoTill I die, I'ma fucking ball
Ahora, ¿quién me va a detener? ¿Quién me va a detener, eh?Now who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
¿Quién me va a detener? ¿Quién me va a detener, eh?Who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
Tarjetas negras, autos negros, todo negro, mujeres negrasBlack cards, black cars, black on black, Black broads
Un montón de dinero en una bolsa negraWhole lotta money in a black bag
Correa negra, sabes para qué esBlack strap, you know what that's for



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: