Traducción generada automáticamente
Partons Vite
Kaolin
Vamos rápido
Partons Vite
Vamos, baila, baila, ven en mis brazos
Allez danse, danse, vient dans mes bras,
Date la vuelta, date la vuelta, quédate conmigo
Allez tourne, tourne, reste avec moi,
Vamos rápido si quieres, desde el día
Allez partons vite si tu veux bien, dès le jour,
El sol brilla muy alto, ya sabes
Le soleil brille très haut tu sais,
Pero me gusta, te estaba esperando
Mais j'aime ça, je t'attendais
Así que vamos rápido si no quieres volver
Alors partons vite si tu veux bien, sans retour…
Risa más fuerte y habla conmigo
Rit plus fort et parle-moi
De nuestros proyectos, de nuestros sueños todo lo que
De nos projets, de nos rêves tout ça
Dame tu mano, bésame, mi amor
Donne-moi la main, embrasse-moi, mon amour
Tiempo como amigo, lo haré
Le temps comme ami, moi je veux bien
Pero los amigos están bien, ven
Mais les amis ça va, ça vient,
Así que vamos rápido y quememos día y noche
Alors partons vite brûler le jour et la nuit
Por supuesto, todavía te encanta
Evidemment, tu l'aimes encore,
Puedo verlo, ya sabes, ¿qué entonces?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
Pero por ahora cierra los ojos, pon tu mano en mi pelo
Mais pour l'instant ferme tes yeux, passe ta main dans mes cheveux.
Quiero oír, tu corazón latiendo, sabes, creo que canta para mí
Je veux entendre, ton cœur qui bat, tu sais, je crois qu'il chante pour moi
Pero sin problemas así abajo, como un sordo
Mais en douceur comme ça tout bas, comme un sourd
Mi corazón se está excitando, está volando alto, tal vez un poco demasiado alto para mí
Mon cœur lui s'emballe, il vole haut, peut être un peut trop haut pour moi
Pero no me importa, estoy vivo para siempre
Mais je m'en fou, je suis vivant pour de bon
Vamos, baila, baila, mírame
Allez danse, danse, regarde-moi
Date la vuelta, date la vuelta, no pares
Allez tourne, tourne, ne t'arrête pas
Vamos rápido, si quieres, desde el día
Allez partons vite, si tu veux bien, dès le jour
El sol brilla, vamos a disfrutarlo
Le soleil brille, profitons-en
Te esperaré, te quiero tanto
Je t'attendrai, je t'aime tant
Así que ve rápido si no te importa, no hay vuelta
Alors vas-t'en vite si tu veux bien, sans retour
Por supuesto, todavía te encanta
Evidemment, tu l'aimes encore,
Está mirando, Dios, todavía te encanta
Ça crève les yeux mon dieu, tu l'aimes encore
Pero por ahora cierra los ojos, pon tu mano en mi pelo
Mais pour l'instant ferme tes yeux, passe ta main dans mes cheveux
¡Ve a bailar mi amor! ¡Vamos, baila!
[i]allez danse mon amour ! allez danse !
¡Hagamos que nuestros hijos sean derechos!
Faisons de nos enfants des droits !
Convierte el mundo mi amor, gira el mundo [/i]
Fait tourner le monde mon amour, fait tourner le monde[/i]
Vamos, baila, baila, date la vuelta
Allez danse, danse, retourne-toi
Date la vuelta, date la vuelta, no pares
Allez tourne, tourne, ne t'arrête pas
Vamos rápido, si quieres, desde el día
Allez partons vite, si tu veux bien, dès le jour
Me quedé sin aire, recuerdo
J'ai manqué d'air je m'en souviens,
Todos sus años sin ti sin nada
Toutes ses années sans toi sans rien
Incluso mis canciones caminaban con un corazón pesado
Même mes chansons se baladaient le cœur lourd
Por supuesto, todavía te encanta
Evidemment, tu l'aimes encore,
Muere los ojos de mi Dios, mueren los ojos de mi Dios
Ça crève les yeux mon dieu, ça crève les yeux mon dieu
Oh, Dios mío
Mon dieu….
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: