Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

Why Did You do It?

Kaonashi

Letra

Pourquoi as-tu fait ça ?

Why Did You do It?

Symphonie de portes qui claquent, un dimancheSymphony of screen doors, slamming on a Sunday
Sur le canapé, je rentre pas avant lundiSurf the couch, don't come home till Monday
Longs trajets en voiture et réponses brèvesLong car rides and short answers
Chaque jour, on va nulle part plus viteEach day we're going nowhere faster

Ça doit s'arrêterThis has got to end
Mais je ne sais pas par où commencerBut I don't know where to begin
Et j'ai tellement honte quand tu cries mon nomAnd I feel so ashamed when you call my name
Ou quand je passe la porte d'entréeOr when I walk through the front door
Chaque fête est une tragédieEach holiday is a tragedy
Tu continues à crier sur moi et à me frapperYou keep screaming at me and keep swinging at me
Et puis tu te demandes pourquoi Jamie est partiAnd then you wonder why Jamie's gone
Mais ça faisait longtemps que ça se préparaitBut it's been coming for so long
Je suis tellement douéI'm so great
À retenir mes larmes devant toiAt holding back tears in your face
J'aimerais que tu saches ce que ça faitI wish you knew how this felt
Mais tu ne pourrais jamais comprendreBut you could never understand

C'est le quatrième chapitre de ma confessionThis is the fourth chapter of my confession
J'espère que tu le lirasI hope you read it
Je laisse des empreintes dans la neige de tousI'm leaving footprints in the snow from all
Mes secrets douloureuxMy painful secrets

Et je ne peux pas oublierAnd I can't forget
Comment pourrais-je oublier ?How could I forget?

Et je ne peux pas oublier toutes les choses que tu as ditesAnd I can't forget all of the things you said
La pomme a commencé à pourrir, alors je l'ai peinte en rougeThe apple started rotting, so I painted it red
Et j'ai fait une caricature de moi-même pour êtreAnd made a caricature out of myself to be
La fille parfaite que le monde puisse voirThe perfect daughter for the world to see

Reste immobile, tiens-toi droitSit still, stand up straight
Souris, fais un signe, ne sois pas en retardSmile, wave, don't be late
Fais exactement ce que je disDo exactly as I say
Ou tu ne vivras pas pour voir un autre jourOr you won't live to see another day
La pression fait des diamants, mais ça les brise aussiPressure builds diamonds, but it breaks them too
Alors je ne suis pas sûr de ce que je suis censé faireSo I'm not sure what I'm supposed to do
Parce que ça me pèse juste dans la têteBecause it's just been weighing on my mind

Reste ici et meursStay here and die
Ou fuis et briseOr run away and break

Je vais prendreI'm gonna take
Mon armée d'un homme dans les ruesMy one man army to the streets

Tu ne peux pas m'arrêterYou can't stop me
N'essaie même pasDon't even try
Tu ne peux pas m'arrêterYou can't stop me
N'essaie même pasDon't even try

J'aimerais ne jamais être néI wish I was never born
J'aimerais ne jamais être néI wish I was never born
(Jamais) né(Never) born

Je suis tellement douéI'm so great
À retenir mes larmes devant toiAt holding back tears in your face
J'aimerais que tu saches ce que ça faitI wish you knew how this felt
Mais tu ne pourrais jamais comprendreBut you could never understand
J'ai dit que je suis tellement douéI said that I'm so great
À retenir mes larmes devant toiAt holding back tears in your face
J'aimerais que tu saches ce que ça faitI wish you knew how this felt
Mais tu ne pourrais jamais comprendreBut you could never understand

C'est le cinquième brouillon de ma confessionThis is the fifth draft of my confession
J'espère que tu le lirasI hope you read it
J'ai laissé mes empreintes dans la neige avec tousI've left my footprints in the snow with all
Mes secrets douloureuxMy painful secrets

Maman et papa ; je suis désolé que ça doive être comme çaMom and dad; I'm sorry things had to be this way
Je vous ai tant aimés tous les deux, et j'aimerais vraiment que les choses soient différentesI loved you both so much, and I really wish things were different
Je me sens tellement coupable, mais je ne peux plus le supporterI feel so guilty, but I can't take it anymore
Les abus ; physiques et mentauxThe abuse; physical and mental
Je vous quitte, mais s'il vous plaît, répondez juste à cette questionI'm leaving you, but please, just answer me this question

Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
(Pourquoi ?) Pourquoi as-tu fait ça ?(Why?) Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
(Pourquoi ?) Pourquoi as-tu fait ça ?(Why?) Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ? (Dis-moi juste)Why did you do it? (Just tell me)
(Pourquoi ?) Pourquoi as-tu fait ça ?(Why?) Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
(Pourquoi ?) Pourquoi as-tu fait ça ?(Why?) Why did you do it?
(Oh mon Dieu, Jamie) Pourquoi as-tu fait ça ?(Oh my God, Jamie) Why did you do it?
(Pourquoi ?) Pourquoi as-tu fait ça ?(Why?) Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaonashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección