Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tempest
Kaori Ishihara
Tempest
Tempest
¡Despierta!
めをさませ
me wo samase!
Esa majestuosa figura alberga deseos en sus ojos
まじすてぃっくなそのすがたひとみにやどすはねがい
majestic na sono sugata hitomi ni yadosu wa negai
Cantemos en las noches sin dormir
ねむらないよるにうたおう
nemuranai yoru ni utaou
Inmerso en lo dramático, tanto la luz como la oscuridad
どらまてぃっくにまきこんでひかりもくらやみさえも
dramatic ni makikonde hikari mo kurayami sae mo
Para reír incluso ante un mañana sin miedo
おそれないあすもわらうため
osorenai asu mo warau tame
La verdadera amabilidad, la soledad, te vi
ほんとうのやさしさってこどくなんだってきみをみてしった
hontou no yasashisa tte kodoku nan da tte kimi wo mite shitta
Quiero acercar más mi corazón a ti, pero aún estás lejos
もっとこころちかづきたいのにそう、まだとおいまま
motto kokoro chikazukitai no ni sou, mada tooi mama
No importa qué destino se interponga, lucharé
どんなうんめいにじゃまされてもたちむかうよ
donna unmei ni jama saretemo tachimukau yo
Volando con el coraje que elegí contigo
きみとえらんだゆうきではばたいてこう
kimi to eranda yuuki de habataitekou
Mi corazón tiembla ahora ante la esperanza que encontré
みつけたきぼうにむねがいまふるえる
mitsuketa kibou ni mune ga ima furueru
Resuena, mueve mi corazón
ひびいてるよmove my heart
hibiiteru yo move my heart
Escondido detrás de mis verdaderos sentimientos, me escondo
かくしたほんねのうらにひそんでる
kakushita honne no ura ni hisonderu
Con una mirada más fuerte que cualquier otro
だれよりつよいまなざしで
dare yori tsuyoi manazashi de
Esa majestuosa figura alberga deseos en sus ojos
まじすてぃっくなそのすがたひとみにやどすはねがい
majestic na sono sugata hitomi ni yadosu wa negai
Cantemos en las noches sin dormir
ねむらないよるにうたおう
nemuranai yoru ni utaou
Inmerso en lo dramático, tanto la luz como la oscuridad
どらまてぃっくにまきこんでひかりもくらやみさえも
dramatic ni makikonde hikari mo kurayami sae mo
Para reír incluso ante un mañana sin miedo
おそれないあすもわらうため
osorenai asu mo warau tame
La verdadera amabilidad, el coraje, tú lo dijiste de repente
ほんとうのやさしさってゆうかんなのだってきみがふいにいった
hontou no yasashisa tte yuukan nan da tte kimi ga fui ni itta
En un instante en el que nuestros ojos se encontraron, ya tienes otra expresión
そっとしせんあわせたしゅんかんもう、またちがうかお
sotto shisen awaseta shunkan mou, mata chigau kao
Cualquier desesperación se transforma rápidamente a tu lado
どんなぜつぼうもすぐとなりでぬりかえてく
donna zetsubou mo sugu tonari de nurikaeteku
Siempre quiero ser salvado por tu realidad
きみのりあるにいつだってすくわれてたい
kimi no riaru ni itsudatte sukuwaretetai
Lo que encontré me transmite esperanza
みつめたきぼうがつたえてくれるもの
mitsumeta kibou ga tsutaete kureru mono
Siento cómo roba mi corazón
かんじてるよsteal my heart
kanjiteru yo steal my heart
Aunque las palabras intercambiadas no signifiquen nada
かわしたことばはなにげなくたって
kawashita kotoba wa nanige nakutatte
Siento que puedo encontrar fuerza en ellas
ちからにできるきがしてる
chikara ni dekiru ki ga shiteru
Esa majestuosa mirada del futuro, con la pasión capturada en sus ojos
まじすてぃっくなそのみらいひとみがとらえたねつで
majestic na sono mirai hitomi ga toraeta netsu de
Cantemos en las noches interminables
おわらないよるをうたおう
owaranai yoru wo utaou
Acumulando lo dramático, incluso la debilidad y la duda
どらまてぃっくをかさねてくよわさもためらいさえも
dramatic wo kasaneteku yowasa mo tamerai sae mo
Para vivir un hoy sin arrepentimientos
ひるまないきょうをいきるため
hirumanai kyou wo ikiru tame
Sopla más fuerte
もっとつよくふいて
motto tsuyoku fuite
Hasta que no quede duda en mi corazón
こころにまよいなんてのこらないくらいに
kokoro ni mayoi nante nokoranai kurai ni
Mi corazón tiembla ahora ante la esperanza que encontré
みつけたきぼうにむねがいまふるえる
mitsuketa kibou ni mune ga ima furueru
Resuena, mueve mi corazón
ひびいてるよmove my heart
hibiiteru yo move my heart
Escondido detrás de mis verdaderos sentimientos, me escondo
かくしたほんねのうらにひそんでる
kakushita honne no ura ni hisonderu
Con una mirada más fuerte que cualquier otro
だれよりつよいまなざしで
dare yori tsuyoi manazashi de
Lo que encontré me transmite esperanza
みつめたきぼうがつたえてくれるもの
mitsumeta kibou ga tsutaete kureru mono
Siento cómo roba mi corazón
かんじてるよsteal my heart
kanjiteru yo steal my heart
Aunque las palabras intercambiadas no signifiquen nada
かわしたことばはなにげなくたって
kawashita kotoba wa nanige nakutatte
Siento que puedo encontrar fuerza en ellas
ちからにできるきがしてる
chikara ni dekiru ki ga shiteru
Esa majestuosa figura alberga deseos en sus ojos
まじすてぃっくなそのすがたひとみにやどすはねがい
majestic na sono sugata hitomi ni yadosu wa negai
Cantemos en las noches sin dormir
ねむらないよるにうたおう
nemuranai yoru ni utaou
Inmerso en lo dramático, tanto la luz como la oscuridad
どらまてぃっくにまきこんでひかりもくらやみさえも
dramatic ni makikonde hikari mo kurayami sae mo
Para reír incluso ante un mañana sin miedo
おそれないあすもわらうため
osorenai asu mo warau tame
¡Comencemos!
はじめよう
hajimeyou
¡Despierta!
めをさませ
me wo samase!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaori Ishihara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: