Transliteración y traducción generadas automáticamente

Calling
Kaori Oda
Appel
Calling
Je lève les yeux vers le ciel étoilé qui s'étend jusqu'à l'horizon et je chante
どこまでもつづいてるほしぞらみあげてうたう
Doko made mo tsuzui teru hoshizora miage te utau
Je rêve d'une mélodie de notre éternité, limitée mais précieuse
かぎりあるぼくたちのえいえんをゆめみるメロディー
Kagiri aru bokutachi no eien wo yumemiru merodii
L'eau de mon amour déborde dans ma poitrine
むねにあふれるいとしさの水は
Mune ni afureru itoshi sa no mizu wa
Un jour, elle atteindra quelqu'un au bout de l'avenir
みらいのはてでだれかにとどくだろう
Mirai no hate de dare ka ni todoku darou
J'y crois, tu sais
しんじているよ
Shinji te iru yo
En traversant le temps infini
はるかなときをかけぬけて
Haruka na toki wo kakenuke te
Nos voix résonneront un jour en une grande chanson
ぼくたちのよびごえはいつかおおきなうたになる
Bokutachi no yobigoe wa itsuka ookina uta ni naru
Je peux porter l'amour avec moi
あいをつむいでゆけるよ
Ai wo tsumui de yukeru yo
Pour l'instant, c'est encore une si petite lumière
いまはまだこんなにちいさなひかりがけど
Ima wa mada konnani chiisana hikari ga kedo
Dans la joie de se comprendre, nos corps se réchauffent dans la nuit
わかりあうよろこびにからだごとやかれたよるに
Wakari au yorokobi ni karada goto yaka re ta yoru ni
Pour la première fois, j'ai prié pour l'éternité de cette chaleur limitée
かぎりあるぬくもりのえいえんをはじめていのった
Kagiri aru nukumori no eien wo hajimete inotta
Je suis sûr d'être né pour toi
きみのためにきっとうまれてきたと
Kimi no tame ni kitto umare te ki ta to
Je veux juste crier jusqu'à ce que ma voix s'épuise
ただこえのかぎりにさけびつづけたい
Tada koe no kagiri ni sakebi tsuzuke tai
Que nos voix s'élèvent au-delà du temps
よびあうこえがときをこえるように
Yobi au koe ga toki wo koeru you ni
En prenant nos mains tremblantes
ふるえてたてをとりあって
Furue te ta te wo toriatte
Je pensais que je ne pouvais pas pleurer
なくしつくないとおもって
Naku shitsu ku nai to omotte
La fragilité a un jour pris racine dans nos cœurs
ぼくらのむねにはかなさがいつかうまれてた
Bokura no mune ni hakana sa ga itsuka umare te ta
Sans craindre la fin
おわりにおびえてないて
Owari ni obie te nai te
Nous avons chanté une chanson sans fin
おわらないうたをうたった
Owara nai uta wo utatta
Car je peux aller vers l'horizon que je n'ai pas encore vu
まだみえないちへいのほうへ
Mada mi nai chihei no hou he
Avec toi
きみとゆけるから
Kimi to yukeru kara
(Jusqu'où)
(どこまでも)
(Doko made mo)
En traversant le temps infini
はるかなときをかけぬけて
Haruka na toki wo kakenuke te
Nos voix résonneront un jour en une grande chanson
ぼくたちのよびごえはいつかおおきなうたになる
Bokutachi no yobigoe wa itsuka ookina uta ni naru
Je peux porter l'amour avec moi
あいをかたってゆけるよ
Ai wo katatte yukeru yo
Pour l'instant, c'est encore une si petite
いまはまだこんなにちいさな
Ima wa mada konnani chiisana
Lumière, mais
ひかりだけど
Hikari da kedo
En traversant le temps infini
はるかなときをかけぬけて
Haruka na toki wo kakenuke te
Je lève les yeux vers le ciel étoilé et je chante
ほしぞらみあげてうたう
Hoshizora miage te utau
Je peux porter l'amour avec moi
あいをつむいでゆけるよ
Ai wo tsumui de yukeru yo
Je rêve d'une éternité
えいえんをゆめみている
Eien wo yumemi te iru
Dans la lumière.
ひかりのなか
Hikari no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaori Oda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: