Transliteración y traducción generadas automáticamente

Oda Kaori
Kaori Oda
Oda Kaori
Oda Kaori
El mar de hierba desconocido
みたことのないくさのうみが
Mita koto no nai kusa no umi ga
Se balancea en tonos plateados y bulliciosos
ぎんいろにゆれてざわめいて
Giniro ni yurete zawameite
El límite entre sueños y realidad, el paisaje cerca
ゆめとうつつのさかいめあたりのけしき
Yume to utsutsu no sakaime atari no keshiki
¿Para encontrarte a ti?
きみにであうため
Kimi ni deau tame ?
¿O aún no lo he visto por los ojos de alguien más?
それともまだみないだれかのひとみのため
Sore to mo mada minai dareka no hitomi no tame
Atravesando el viento
かぜをわけてゆく
Kaze wo wakete yuku
Escapando del sueño
Dream scape
Dream scape
Pronto amanecerá, el sonido del despertador
もうすぐなるねめざましのおと
Mou sugu naru ne mezamashi no oto
Pero aún no sé si eso también es un sueño
でもそのさきもまだゆめかもしれないね
Demo sono saki mo mada yume ka mo shirenai ne
Las cosas importantes no cambian mucho, ¿verdad?
だいじなものはどこにいたってあまりかわらないよね
Daiji na mono wa doko ni ita tte amari kawaranai yo ne
Incluso después de despertar, quiero quedarme aquí
めざめてもまでここにいようとおもうよ
Mezamete mo made koko ni iyou to omou yo
Creo que eso es lo que llaman valentía
それがゆうきというものかともおもうよ
Sore ga yuuki to iu mono ka to mo omou yo
Sentado en el silencio... Brisa nocturna eterna...
Sittin' in the silence... Everlasting night breeze
Sittin' in the silence... Everlasting night breeze
(Creo... Engaño... Alivio...)
(I believe... I deceive... I relieve... )
(I believe... I deceive... I relieve... )
Es demasiado oscuro para ver...
くらすぎてみえないだけさ
Kurasugite mienai dake sa
En mi...
In my
In my
No quiero llorar, en mi pecho lleno de mentiras
なきたくなくてほってあったむねのSASAKUREに
Nakitakunakute houtte atta mune no SASAKURE ni
Ahora me persiguen, sin aliento
いまごろおいかけられていきもつけなくて
Ima goro oikakerarete iki mo tsukenakute
La verdad que estaba sosteniendo se desmorona hasta desaparecer
しがみついていたしんじつがBOROBOROにかれておちるまで
Shigami tsuite ita shinjitsu ga BOROBORO ni karete ochiru made
Ahora apenas puedo ver...
いまちょっとみえないだけさ
Ima chotto mienai dake sa
Tanto la realidad como los sueños solo te confunden
げんじつだってゆめだってきみをまよわせるだけだからさ
Genjitsu datte yume datte kimi wo mayowaseru dake dakara sa
En la esquina de una cuesta, quiero ir más allá de todo
さかみちのうえのまがりかど、いくつでもそのさきにいきたい
Sakamichi no ue no magarikado, ikutsu de mo sono saki ni ikitai
Hacia el paisaje que solo existe en la música
おんがくのなかにしかないふうけいのむこうへ
Ongaku no naka ni shika nai fuukei no mukou e
Es demasiado oscuro para ver...
くらすぎてみえないだけさ
Kurasugite mienai dake sa
En el continuo de los sueños, los sueños
ゆめのつづきにはゆめが
Yume no tsuzuki ni wa yume ga
Como un laberinto de siete colores
なないろのめいろみたいに
Nanairo no meiro mitai ni
Para encontrar una canción en una flauta sin tono
おんかいのないくさぶえにうたをみつけるために
Onkai no nai kusabue ni uta wo mitsukeru tame ni
Incluso si mis ojos se cansan demasiado
ひろすぎてめがくらんでも
Hirosugite me ga kurande mo
Incluso si mi garganta se seca demasiado
うたいすぎてのどがかれても
Utaisugite nodo ga karete mo
El mar de hierba desconocido
みたことのないくさのうみを
Mita koto no nai kusa no umi wo
Incluso si tú ya no estás aquí
たとえきみがいなくなっても
Tatoe kimi ga inakunatte mo
Es demasiado oscuro para ver...
くらすぎてみえないだけさ
Kurasugite mienai dake sa
Sentado en el silencio... Brisa nocturna eterna...
Sittin' in the silence... Everlasting night breeze
Sittin' in the silence... Everlasting night breeze
(Creo... Engaño... Alivio...)
(I believe... I deceive... I relieve... )
(I believe... I deceive... I relieve... )
Es demasiado oscuro para ver...
くらすぎてみえないだけさ
Kurasugite mienai dake sa
Escapando del sueño
Dream scape
Dream scape



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaori Oda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: