Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bouken No Hajimari Da!
KAORI
¡Comienza la aventura!
Bouken No Hajimari Da!
Achamo corre chamo-chamo a chamo-chamo
アチャモがはしるちゃもちゃもあちゃもちゃも
Achamo ga hashiru chamo-chamo a chamo-chamo
El espíritu se eleva kyamo-kya kyamo-kya
きもりがのぼるきゃもきゃきゃもきゃ
Kimori ga noboru kyamo-kya kyamo-kya
Burbujeante goro goro
ぶくぶくごろごろ
Buku buku goro goro
Riendo está Mizugorou
わらっているのはみずごろう
Waratteiru no wa Mizugorou
¿Qué tipo de niños son todos?
みんなはどのこ
Minna wa dono ko
¿Salieron juntos de viaje?
もらってたびにでたのかな
Moratte tabi ni deta no ka na?
¡Comienza la aventura!
ぼうけんのはじまりだ
Bouken no hajimari da!!
No puedo concentrarme en nada
じっとなんかできないよ
Jitto nanka dekinai yo
¡Vamos! A donde sea
さあいこう!どこまでも
Saa ikou! Doko made mo
Con amigos divertidos juntos
たのしいなかまがいっしょだよ
Tanoshii nakama ga issho da yo
Aunque peleemos y lloremos
けんかしてないたりしても
Kenka shite naitarishite mo
Está bien, todos somos amigos
だいじょうぶみんななかまさ
Daijoubu minna nakama sa
El ambiente es incómodo
きまずいくうき
Kimazui kuuki
Con una sola roca, hagamos las paces
ぽろっくひとつでなかなおり
Porokku hitotsu de nakanaori
Si llamas, responderé
よべばこたえる
Yobeba kotaeru
No necesitas contener nada
えんりょなんかはいらないよ
Enryo nanka wa iranai yo
¡Vamos! A la próxima ciudad
さあいこう!つぎのまち
Saa ikou! Tsugi no machi
A través de la densa hierba, avancemos juntos
くさむらかきわけすすもうよ
Kusa murakaki wake susumou yo
Hey, confiemos en el viento
おいかぜにみをまかせ
Oi kaze ni mi o makase
Y caminemos con el corazón
こころのままにあるこうよ
Kokoro no mama ni arukou yo
Aunque peleemos y lloremos
けんかしてないたりしても
Kenka shite naitarishite mo
Está bien, todos somos amigos
だいじょうぶみんななかまさ
Daijoubu minna nakama sa
Quiero reír, quiero jugar
わらいたいあそびたい
Waraitai asobitai
Por siempre, estemos donde estemos
いつまでもどこにいても
Itsumade mo doko ni itemo
Aunque peleemos y lloremos
けんかしてないたりしても
Kenka shite naitarishite mo
Está bien, todos somos amigos
だいじょうぶみんななかまさ
Daijoubu minna nakama sa
Quiero reír, quiero jugar
わらいたいあそびたい
Waraitai asobitai
Por siempre, estemos donde estemos
いつまでもどこにいても
Itsumade mo doko ni itemo
Quiero reír, quiero jugar
わらいたいあそびたい
Waraitai asobitai
Por siempre, estemos donde estemos
いつまでもどこにいても
Itsumade mo doko ni itemo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAORI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: