Transliteración y traducción generadas automáticamente

月夜 (tsukiyo)
Kaoru Akimoto
Mondnacht
月夜 (tsukiyo)
Wenn du müde vom Gehen bist, leg dich in den Schatten nieder
歩き疲れたなら影を休めて
arukitsukaretanara kage o yasumete
Lege deinen warmen Körper sanft auf den Sand
砂に温い身体そっと横たえ
suna ni nurui karada sotto yokotae
Im Licht der Mondnacht werde ich unterbrochen
月夜の光で断たまるわ
tsukiyo no hikari de dan tamaruwa
Kalter Kosmos,
冷たい宇宙よ
tsumetai uchūyo
Lass mich nicht entkommen
私を見逃さないで
watashi o minogasanaide
Die Liebe, die ich fühlte, die funkelnden Träume,
愛したこと煌めく夢を
aishita koto kirameku yume o
Ich möchte sie nicht vergessen
忘れたくないのよ
wasuretakunainoyo
Kalter Orion,
冷たいオリオン
tsumetai orion
Gönn mir keine Nachsicht
私を甘やかさないで
watashi o amayakasanaide
So unsicher, möchte ich mich
頼りなくて こんな自分を
tayorinakute konna jibun o
Heute Nacht in mich selbst umarmen
抱きしめたくなるの 今夜は
dakishimetaku naru no konya wa
Die Weißheit der Wellen, die das Meer überqueren, ist klar
海を渡る波の白さは冴えて
umi o wataru nami no shiro sa wa saete
Sanft klopfe ich den Sand von meinen Knien ab
膝に着いた砂をそっと払って
hiza ni tsuita suna o sotto haratte
Im Licht der Mondnacht werde ich geprüft
月夜の光に試されるわ
tsukiyo no hikari ni tamesareruwa
Kalter Kosmos,
冷たい宇宙よ
tsumetai uchūyo
Zieh mich nicht zurück
私を引き戻さないで
watashi o hikimodosanaide
Mit meinen barfuß Zehen drücke ich zu
裸足の指 力を入れて
hadashi no yubi chikara o irete
Weiche die Wellen von mir
波を遠ざけるわ
nami o tōzakeruwa
Kalter Orion,
冷たいオリオン
tsumetai orion
Halt mich nicht auf
私を募止めないで
watashi o tsunagitomenaide
Ich möchte in dich hineingezogen werden,
吸い込まれてしまいたいけど
suikomarete shimaitaikedo
Doch jetzt beginne ich, mit dem Schatten zu gehen
今は影を連れて歩き出す
ima wa kage o tsurete arukidasu
Kalter Kosmos,
冷たい宇宙よ
tsumetai uchūyo
Lass mich nicht entkommen
私を見逃さないで
watashi o minogasanaide
Die Liebe, die ich fühlte, die funkelnden Träume,
愛したこと煌めく夢を
aishita koto kirameku yume o
Ich möchte sie nicht vergessen
忘れたくないのよ
wasuretakunainoyo
Kalter Orion,
冷たいオリオン
tsumetai orion
Gönn mir keine Nachsicht
私を甘やかさないで
watashi o amayakasanaide
So unsicher, möchte ich mich
頼りなくて こんな自分を
tayorinakute konna jibun o
Heute Nacht in mich selbst umarmen, in der Mondnacht
抱きしめたくなるの 今夜は 月夜に
dakishimetaku naru no konya wa tsukiyo ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaoru Akimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: