Traducción automática

No me sueltes (En Vivo Obras) (part. Milo j)
Kapanga
Lass mich nicht los (Live Obras) (feat. Milo j)
No me sueltes (En Vivo Obras) (part. Milo j)
Bevor der Tag kommt, an dem alles endet und die Nacht hereinbrichtAntes que llegue ese día que todo concluye para anochecer
Und in diesem Moment flehe ich, dass du zum letzten Mal an meiner Seite bistY, en ese instante, yo ruego que estés a mi lado por última vez
Wenn es kein Licht mehr gibt, wie ironisch, wärst du mein Führer in dieser DunkelheitSi ya no hay luz, qué ironía, serías mi guía en esta oscuridad
Und dein Fußabdruck würde bleiben wie am ersten Tag bis in die EwigkeitY tu huella seguiría como el primer día hasta la eternidad
Und lass uns sehenY vamos a ver
Ob diese Liebe stark istSi es fuerte este amor
Zum letzten MalPor última vez
Feiern wir, denn wenn es einen Abgrund gibt, springen wir beideCelebremos, que si hay un abismo, saltamos los dos
Es ist möglich, ich habe mich geirrtEs posible, yo me equivoqué
Aber deine Hand würde nicht loslassen, weder ins Leere, noch in die grausame WüstePero tu mano no soltaría ni al vacío, ni tampoco en el desierto cruel
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Immer wiederUna vez y otra vez
Es ist möglich, ich habe mich geirrtEs posible, yo me equivoqué
Aber deine Hand würde nicht loslassen, weder ins Leere, noch in die grausame WüstePero tu mano no soltaría ni al vacío, ni tampoco en el desierto cruel
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Immer wiederUna vez y otra vez
Heute, wo die Sonne verwelkt und der Tag untergeht, um die Nacht zu begrüßenHoy, que este Sol se marchita y el día se hunde para anochecer
Warte ich still, dass du zum letzten Mal an meiner Seite bistSigo esperando en silencio que estés a mi lado por última vez
Wenn es kein Licht mehr gibt, wie ironisch, wärst du mein Führer in dieser DunkelheitSi ya no hay luz, qué ironía, serías mi guía en esta oscuridad
Und dein Fußabdruck würde bleiben wie am ersten Tag bis in die EwigkeitY tu huella seguiría como el primer día hasta la eternidad
Und lass uns sehenY vamos a ver
Ob diese Liebe stark istSi es fuerte este amor
Zum letzten MalPor última vez
Feiern wir, denn wenn es einen Abgrund gibt, springen wir beideCelebremos, que si hay un abismo, saltamos los dos
Es ist möglich, ich habe mich geirrtEs posible, yo me equivoqué
Aber deine Hand würde nicht loslassen, weder ins Leere, noch in die grausame WüstePero tu mano no soltaría ni al vacío, ni tampoco en el desierto cruel
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Immer wiederUna vez y otra vez
Es ist möglich, ich habe mich geirrtEs posible, yo me equivoqué
Aber deine Hand würde nicht loslassen, weder ins Leere, noch in die grausame WüstePero tu mano no soltaría ni al vacío, ni tampoco en el desierto cruel
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Und wieder, und wiederY otra vez, y otra vez
Und heute, lass uns sehenY, hoy, vamos a ver
Ob diese Liebe stark istSi es fuerte este amor
Zum letzten MalPor última vez
Feiern wir, denn wenn es einen Abgrund gibt, springen wir beideCelebremos, que si hay un abismo, saltamos los dos
Es ist möglich, ich habe mich geirrtEs posible, yo me equivoqué
Aber deine Hand würde nicht loslassen, weder ins Leere, noch in die grausame WüstePero tu mano no soltaría ni al vacío, ni tampoco en el desierto cruel
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Immer wiederUna vez y otra vez
Es ist möglich, ich habe mich geirrtEs posible, yo me equivoqué
Aber deine Hand würde nicht loslassen, weder ins Leere, noch in die grausame WüstePero tu mano no soltaría ni al vacío, ni tampoco en el desierto cruel
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Immer wiederUna vez y otra vez
Lass mich nicht losNo me sueltes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kapanga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: