Traducción generada automáticamente

dickhead blues
Kara Jackson
los blues del idiota
dickhead blues
Malditos los blues del idiotaDamn the dickhead blues
Cuando tu tiempo se convierte en el refugio de otra personaWhen your time becomes somebody else’s refuge
Malditos los blues del idiotaDamn the dickhead blues
Haciendo de ti unas vacacionesMake a vacation outta you
Malditos los blues del idiotaDamn the dickhead blues
Cuando estás atrapado hundiéndote en el lago de alguienWhen you are stuck sinking in someone’s lagoon
Como una cuchara se ahoga en un guisoLike a spoon drowns in a stеw
¿Qué tipo de comida están haciendo de ti?What kind of meal are they making of you?
Pensando que Cupido te llamaThinking cupid calls for you
Terminas siendo chicle en el zapato de alguienEnd up gum on somеone’s shoe
Me hace sentir como si no tuviera ni ideaMakes me feel like I don’t have a clue
Mi dilema siempre es un idiotaMy dilemma is always a dickhead
Que está ebrio con las noticias diariasWho’s drunk on the daily news
Como coyotes en pantalones cortosLike coyotes in culottes
Rascando por café en zapatos abiertosClawin' for coffee in open-toed shoes
Ya no me divierten los perdedoresI'm no longer amused by losers
Que se encuentran perdiéndomeWho find themselves losing me
Por eso elijoThat’s why I choose
No soy tan inútil como una vez penséI'm not as worthless as I once thought
Soy bastante excelenteI am pretty top-notch
Soy bastante excelenteI am pretty top-notch
Soy bastante excelenteI am pretty top-notch
Soy útilI'm useful
Malditos los blues del idiotaDamn the dickhead blues
Cuando te sientes tan quebrado como una botella de licorWhen ur feeling as broke as a bottle of booze
Malditos los blues del idiotaDamn the dickhead blues
Como una pajita de refresco estrangulándoteLike a soda straw strangling you
Pensando que Cupido te llamaThinking cupid calls for you
Y terminas siendo chicle en el zapato de alguienAnd end up gum on someone’s shoe
Me hace sentir como si no tuviera ni ideaMakes me feel like I don’t have a clue
Si tuviera un corazón, si tuviera un corazónIf I had a heart, if I had a heart
Si tuviera un corazón, si tuviera un corazónIf I had a heart, if I had a heart
Sabría por dónde empezar, sabría por dónde empezarI’d know where to start, I’d know where to start
Sabría por dónde empezar, sabría por dónde empezarI’d know where to start, I’d know where to start
Si tuviera un corazón, si tuviera un corazónIf I had a heart, if I had a heart
Si tuviera un corazón, si tuviera un corazónIf I had a heart, if I had a heart
Sabría por dónde empezar (empezar)I’d know where to start (start)
Sabría por dónde empezar (empezar, empezar)I’d know where to start (start, start)
Sabría por dónde empezar (empezar)I’d know where to start (start)
Sabría por dónde empezar (empezar, empezar)I’d know where to start (start, start)
Si tuviera un corazón, si tuviera un corazónIf I had a heart, if I had a heart
Si tuviera un corazón, si tuviera un corazónIf I had a heart, if I had a heart
Sabría por dónde empezar (empezar)I’d know where to start (start)
Sabría por dónde empezar (empezar, empezar)I’d know where to start (start, start)
Sabría por dónde empezarI’d know where to start
Si yoIf I
SabríaI’d know
Si yoIf I
Si yoIf I
Saber dóndeKnow where
Si yoIf I
Si yo tuvieraIf I had
No soy tan inútil como una vez penséI'm not as worthless as I once thought
Soy bastante excelenteI am pretty top-notch
Soy bastante excelenteI am pretty top-notch
Soy bastante excelenteI am pretty top-notch
Soy útilI'm useful



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kara Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: