Traducción generada automáticamente

Mulher Casada
Kara Véia
Verheiratete Frau
Mulher Casada
Wer eine verheiratete Frau liebtQuem ama mulher casada
Ist ein leidender VerdächtigerÉ um sofredor suspeito
Ich sage das, weil eine in meinem Herzen wohntDigo isso porque tem uma que está morando em meu peito
Ich habe versucht, mich von ihr zu lösen, ich habe mich in sie verliebt und jetzt gibt es kein Entkommen mehrJá tentei me sair dela, me apaixonei por ela e agora não te mais jeito
Ich bin an sie gebunden, sie hat auch InteresseEstou amarrado nela, ela também está a fim
Ihre Augen sagen mir, dass sie mich magOs olhos dela me dizem que ela gosta de mim
Ich liebe diese Frau und wenn ihr Mann es erfährtEu a amo aquela mulher e se seu marido souber
Kann das mein Ende seinPode até ser o meu fim
Unsere Liebe ist stark gewachsen, sie ist bereits verwurzeltO nosso amor cresceu muito já está enraizado
Ich muss mich aussprechen, ich kann nicht mehr schweigenTenho que desabafar não dá pra ficar caldo
Irgendwann werde ich trinken, den Mund aufmachen und sagen, dass ich verliebt binQualquer dia eu vou beber abrir a boca e dizer que eu estou apaixonado
Frau vom Typ zartes Mädchen, verspielt und klugMulher do tipo menina frágil, dengosa e sensata
Gut gekleidet ist sie meine Dame, ohne Kleidung ist sie meine KatzeBem vestida é minha dama, sem roupa é minha gata
Ihre Wärme wärmt mich, ihr Duft nährt mich und ihre Abwesenheit bringt mich umSeu calor me esquenta, seu cheiro me alimenta e a sua ausência me mata
Ich werde alles im Leben tun, damit unsere Liebe kein Ende hat,Eu farei de tudo na vida, pra o nosso amor não ter fim,
Ich kämpfe gegen dich, wenn es sein mussEnfrento a te uma guerra se tiver que ser assim
Für alles bin ich bereit, nur gewöhne ich mich nicht daran, dass du nicht bei mir bistPra tudo eu serei capaz só não me acostumo mais com você longe de mim
Ratschläge bringen nichts, egal woher sie kommenNão adianta conselhos venha de onde vier
Sagen, dass sie verheiratet ist und ich eine andere Frau suchen sollDizendo que ela é casada e que eu procure outra mulher
Ich liebe nur sie und unser Herz entscheidet, was es willEu amo ela somente e o coração da gente é quem escolhe o que quer
Ich bewundere ihren Mann, einen kühlen KopfAdmiro o seu marido um homem da cabeça fria
Es gibt Nächte, in denen ich die Nacht durchmache, es gibt Tage, an denen ich den Tag durchmacheTem noites que eu passo a noite, tem dias que eu passo o dia
Mit ihr an meiner Seite, danach bringe ich sie nach Hause und der Dussel ahnt nichtsCom ela na minha asa, depois vou levá-la em casa e o besta nem desconfia
Aber wenn ich mit einer so schönen Frau verheiratet wäreMas se eu fosse casado com uma mulher linda daquela
Würde ich mich selbst anstellen, um mich um sie zu kümmernEu contratava a mim mesmo pra viver cuidando dela
Ich würde sie nicht einmal den Boden berühren lassen, nur ich würde sie streicheln, nicht einmal der Wind würde sie berührenNão pisava nem no chão, somente eu passando a mão, nem o vento tocava nela
Weil sie verheiratet ist, will ich sie haben, kann es aber nichtDevido ela ser casada, eu quero ter e não posso
Aber wenn sie Witwe wird oder diesen Kram hinter sich lässtMas se ela enviuvasse ou largasse aquele troço
Würde ich sie heiraten, die Welt wäre nur mein und ihr, und der Himmel wäre auch unserEu me casava com ela, o mundo era só meu e dela, e o céu também era nosso
Ich habe großen Wunsch, ihren Namen zu sagenEu tenho muita vontade de dizer o nome dela
Ich habe es öffentlich gesagt, sie küssend, sie umarmendDisse lá publicamente beijando, abraçando ela
Die dreißig Tage des Monats und dann für euch singenOs trinta dias do mês e depois cantar pra vocês
Meine Leidenschaft ist sie.Minha paixão é aquela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kara Véia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: