Traducción generada automáticamente

Sevda Kuşun Kanadında
Cem Karaca
En el ala del pájaro del amor
Sevda Kuşun Kanadında
En la cima de la montaña me encontré con alguien de barba blancaDağbaşında rastladım aksakallı birisine
En una alfombra de mil años desde hace mil añosBin yıllık bir halıya bin yıldan beri
Estaba sentado como un ciprés en el sueloBağdaş kurmuş bir çınar gibiydi
Le pregunté qué es el amor, maestro, cuál es el secreto de la vidaSordum ona Aşk ne ustam hayatın sırrı ne
De pies a cabeza, estoy enamoradoTepeden tırnağa aşığım ben
¿Y tengo toda una vida por delante?Ve koskoca bir hayat var önümde?
El amor está en el ala del pájaroSevda kuşun kanadında
Si lo asustas, no puedes atraparloÜrkütürsen tutamazsın
Puedes golpearlo con una honda y una piedra, pero no puedes envolverloÖkse ile sapanla vurursun da saramazsın
No puedes encontrar el agua del secreto de la vidaHayat sırrının suyunu
En las fuentesÇeşmelerden bulamazsın
De repente bebes de un arroyo loco y no sangrasAnsızın bir deli çaydan içersin de kanamazsın



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cem Karaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: