Traducción generada automáticamente

Hoşgeldin Kadınım
Cem Karaca
Bienvenida, mujer mía
Hoşgeldin Kadınım
Bienvenida, mujer mía, bienvenidaHoşgeldin kadınım benim, hoşgeldin
Debes estar cansada, cómo podría lavar tus piesYorulmuşsundur, nasıl etsemde yıkasam ayacıklarını
No tengo agua de rosas ni una palangana de plataNe gül suyum ne gümüş leğenim var
Debes tener sed, pero no tengo sherbet helado para ofrecerteSusamışsındır buzlu şerbetim yok ki ikram edeyim
Tienes sed, tienes sedSusamışsındır, susamışsındır
Debes tener hambre, no puedo preparar mesas con manteles blancos para tiAcıkmışsındır sana beyaz keten örtülü sofralar kuramam
Mi habitación es como un país cautivo y pobreMemleket gibi esir ve yoksuldur odam
Tienes hambre, tienes hambreAcıkmışsındır, acıkmışsındır
Bienvenida, mujer mía, bienvenidaHoşgeldin kadınım benim, hoşgeldin
Has pisado mi habitación, ahora es un prado de concreto de cuarenta añosAyağını bastın odama, kırk yıllık beton çayır çimen şimdi
Sonreíste, florecieron rosas en los barrotes de mi ventanaGüldün, güller açtı penceremin demirlerinde
Lloraste, las perlas se derramaron en mis manosAğladın avuçlarıma döküldü inciler
Mi habitación se volvió rica como mi corazón, luminosa como la libertadGönlüm gibi zengin, hürriyet gibi aydınlık oldu odam
Bienvenida, mujer mía, bienvenidaHoşgeldin kadınım benim, hoşgeldin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cem Karaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: