Traducción generada automáticamente

Nöbetçinin Türküsü
Cem Karaca
Das Lied des Wächters
Nöbetçinin Türküsü
Du hast den Rand deines letzten Briefes diesmal absichtlich nicht verbranntBana yazdığın son mektubun ucunu bu sefer bilerek yakmamışsın
Du sagst, du hast beschlossen, in die Stadt zu gehenŞehre gitmeye karar verdiğini söylüyorsun
Du weißt es selbstSen bilirsin
Du hast nicht gemerkt, was für eine Entscheidung du getroffen hastVerdiğin bu kararın sen farkına varmamışsın
In der Nacht beim Wachdienst kommt ein Geräusch von den BergenNöbette geceleyin ses geliyor dağlardan
Es gibt kein Zurück mehr von den Wegen, auf denen du gefallen bistArtık bir dönüşün yok düştüğün o yollardan
Mein Geliebter, oh mein GeliebterYar beni o yar beni
Unbedingt mein Geliebter, oh mein Geliebterİlle de yar o yar beni
Es ist nicht die Stimme von den BergenDağdan gelen ses değil
Die bringt mich ins Grab, oh mein GeliebterMezara yar koyar beni
Die Städte lachen, aberŞehirler güler ama
Sie fangen dich wie ein WolfKurt gibi kapar seni
Das Leben ist schön, aberHayat güzeldir ama
Es macht dich zum KapitalSermaye yapar seni
In der Nacht beim Wachdienst kommt ein Geräusch von den BergenNöbette geceleyin Ses geliyor dağlardan
Es gibt kein Zurück mehr von den Wegen, auf denen du gefallen bistArtık bir dönüşün yok Düştüğün o yollardan
Mein Geliebter, oh mein GeliebterYar beni o yar beni
Unbedingt mein Geliebter, oh mein Geliebterİlle de yar o yar beni
Es ist nicht die Stimme von den BergenDağdan gelen ses değil
Die bringt mich ins Grab, oh mein GeliebterMezara yar koyar beni
Ich kann dir nicht vergebenSeni affedemem ki
Du bist gegangen und hast mich enttäuschtÇektin gittin Yoz ldun
Ich kann dich nicht mein Geliebter nennenSana yar diyemem ki
Du bist gefallen und es wurde ein WortDile düştün söz oldu
In der Nacht beim Wachdienst kommt ein Geräusch von den BergenNöbette geceleyin Ses geliyor dağlardan
Es gibt kein Zurück mehr von den Wegen, auf denen du gefallen bistArtık bir dönüşün yok Düştüğün o yollardan
Mein Geliebter, oh mein GeliebterYar beni o yar beni
Unbedingt mein Geliebter, oh mein Geliebterİlle de yar o yar beni
Es ist nicht die Stimme von den BergenDağdan gelen ses değil
Die bringt mich ins Grab, oh mein GeliebterMezara yar koyar beni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cem Karaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: