Traducción generada automáticamente

Sakın Dönme
Cem Karaca
Sakın Dönme
Sakın Dönme
Madem ki gittin
Dönmesen de olur
Hatta hiç dönmesen
Çok daha iyi olur
Madem ki çektin gittin
Gelmesen de olur
Giderken, beynindeki o gri hücreler
Neyi emretti bilemem ki
ŞImdi, ince pişmanlıklar artık
Fayda getirmez
Dedim ya, hiç dönmesen daha iyi olur
Sakın dönme, sakın dönme
Kalbimdeki bıraktığın yeri yıkma
Gitmek çok kolay, lakin dönmek acıdır
Hatta utanç verici
Yakıştıramam sana ben utançları
Olsa olsa usançtır yaşadığın
Usanmasan benden, gidermiydin
Gidermiydin söyle
Ama çektin gittin, sakın dönme
Bağışlamak allah'ın IşI
Seni ben nasıl bağışlayabilirim ki
Yaşım geldi vurdu geçti artık
Çoktan elliyi
Sakın ha sakın ha
No vuelvas nunca
No vuelvas nunca
Ya que te fuiste
No es necesario que vuelvas
De hecho, sería mucho mejor si no lo hicieras
Ya que sufriste al irte
No es necesario que vuelvas
Al irte, esas células grises en tu cerebro
¿Qué te ordenaron hacer? No lo sé
Ahora, los remordimientos sutiles
Ya no sirven de nada
Te dije que sería mejor si no volvieras nunca
No vuelvas nunca, no vuelvas nunca
No destruyas el lugar que dejaste en mi corazón
Irse es muy fácil, pero volver duele
Incluso es vergonzoso
No puedo asociarte con mis vergüenzas
Solo puede ser fastidio lo que viviste
¿No te fastidiarías de mí y te irías?
¿Te irías, dime?
Pero sufriste al irte, no vuelvas nunca
Perdonar es la gracia de Dios
¿Cómo podría perdonarte yo?
Ya llegó mi edad, ya pasó
Hace mucho los cincuenta
Nunca, nunca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cem Karaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: