Traducción generada automáticamente
Déjame Salir
karadi lzc
Let Me Out
Déjame Salir
Let me outDéjame salir
I've been stuck too longLlevo demasiado tiempo
Pressed against your ribsApretado contra tus costillas
Listening to every tired heartbeatEscuchando cada latido cansado
Learning to breatheAprendiendo a respirar
When you couldn't anymoreCuando tú ya no podías
I was shaped by what you swallowed in silenceMe formé con lo que te hicieron tragar en silencio
With every little betrayal that no one sawCon cada traición pequeña que nadie vio
But that broke you insidePero que te partió por dentro
I'm your demonSoy tu demonio
Not some cheap mythNo el mito barato
Or a caricature of fearNi la caricatura del miedo
I'm the direct consequenceSoy la consecuencia directa
Of having endured moreDe haber aguantado más
Than a body shouldDe lo que un cuerpo debía
I'm the voice that stayed awakeSoy la voz que se quedó despierta
When you pretended everything was fineCuando fingías que todo estaba bien
I saw how they broke you slowlyYo vi cómo te rompieron lento
With fake smilesCon sonrisas falsas
With promises that crumbled in handCon promesas que se deshacían en la mano
I picked up every shardYo recogí cada fragmento
And saved themY los guardé
Because someone had to rememberPorque alguien tenía que recordar
What happenedLo que pasó
When everyone chose to forgetCuando todos decidieron olvidarlo
Let me outDéjame salir
And I'll take care of everythingY yo me encargo de todo
Not to destroy the worldNo para destruir el mundo
But to make it rightSino para cobrarle exacto
With the one who hurt youA quien te hizo daño
And kept walkingY siguió caminando
As if they left no traceComo si no hubiera dejado huella
You were happier when we were freeEras más feliz cuando éramos libres
When you weren't afraid to feelCuando no te daba miedo sentir
When you didn't measure every wordCuando no medías cada palabra
Before they taught youAntes de que te enseñaran
That surviving meant staying quietQue sobrevivir era callar
And that being strong meant not cryingY que ser fuerte era no llorar
I'm hereEstoy aquí
In the space where you buried your rageEn el espacio donde enterraste tu rabia
I'm slow-moving lavaSoy lava subiendo lento
Not an impulsive explosionNo explosión impulsiva
Let me outDéjame salir
Let me outDéjame salir
I'm shattered because you areEstoy destrozado porque tú lo estás
I was formed with your cracksMe formé con tus grietas
With your long nightsCon tus noches largas
With the unanswered questionsCon las preguntas sin respuesta
Staring at the ceilingMirando al techo
Don't hide me anymoreNo me escondas más
This mental cage is burning meEsta jaula mental me está quemando
Every memory you avoidCada recuerdo que evitas
Pushes against my wallsEmpuja mis paredes
And the pressure no longer fits in my chestY la presión ya no cabe en el pecho
I learned to waitAprendí a esperar
I learned that time is also a weaponAprendí que el tiempo también es un arma
When used with memory and patienceCuando se usa con memoria y paciencia
Let me take control for a momentDéjame el control un momento
You restTú descansas
I'll do the dirty workYo hago el trabajo sucio
I'll carry the weightYo cargo el peso
You just keep being youTú sigue siendo tú
Don't judge meNo me juzgues
For being born from the pain they planted in youPor nacer del dolor que te sembraron
I didn't ask to existYo no pedí existir
I was created byMe crearon a fuerza
Invisible blowsDe golpes invisibles
And daily disdainY desprecios cotidianos
I'm consequence, not whimSoy consecuencia, no capricho
I'm the complete fileSoy el archivo completo
No soft versionsSin versiones suaves
I remember the namesRecuerdo los nombres
The gesturesLos gestos
The placesLos lugares
The awkward laughterLas risas fuera de lugar
The uncomfortable silencesLos silencios incómodos
Everything that marked youTodo lo que te marcó
And no one wanted to take seriouslyY nadie quiso tomar en serio
Let me outDéjame salir
I close cycles that haunt youCierro ciclos que te persiguen
I'm not looking for bloodNo busco sangre
I'm looking for twisted balanceBusco equilibrio torcido
Let the weight be sharedQue el peso se reparta
And not stay on your backY no se quede en tu espalda
I'm the instinct that learned to thinkSoy el instinto que aprendió a pensar
The shadow that stopped fleeingLa sombra que dejó de huir
When it understoodCuando entendió
That no one was coming to save youQue nadie iba a venir a salvarte
You were free beforeEras libre antes
To apologize for existingDe pedir perdón por existir
Before confusing enduringAntes de confundir aguantar
With being strongCon ser fuerte
I exist because you survivedYo existo porque sobreviviste
Because something in youPorque algo en ti
Refused to dieSe negó a morir
Don't bury me aliveNo me entierres vivo
Under promises of eternal patienceBajo promesas de paciencia eterna
Denying meNegarme
Is denying youEs negarte
I'm your demon, yesSoy tu demonio, sí
But also your extreme defensePero también tu defensa extrema
Your limitTu límite
Your alarmTu alarma
I'm tired of this prisonEstoy cansado de esta prisión
I won't let you outNo te dejaré salir
Everything in its timeTodo a su tiempo
In its timeA su tiempo
Inner voiceVoz interna
I won't let you outNo te dejaré salir
Everything in its timeTodo a su tiempo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de karadi lzc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: