Traducción generada automáticamente

Ballad Of Accountin
Karan Casey
Ballad Of Accountin
In the morning we built the city
In the afternoon walked through its streets
Evening saw us leaving
We wandered through our days as if they would never end
All of us imagined we had endless time to spend
We hardly saw the crossroads and small attention gave
To the landmarks on the journey from the cradle to the grave
Cradle to the grave, cradle to the grave
Did you learn to dream in the morning?
Abandon dreams in the afternoon?
Wait without a hope in the evening?
Did you stand there in the traces and let them feed you lies?
Did you trail along behind them wearing blinkers on your eyes?
Did you kiss the foot that kicked you? Did you thank them for their scorn?
Did you ask for their forgiveness for the act of being born?
Act of being born, act of being born
Did you alter the face of the city?
Make any change in the world you found?
Or did you observe all the warning?
Did you read the trespass notice? Did you keep off the grass?
Did you shuffle off the pavement just to let your betters pass?
Did you learn to keep your mouth shut? Were you seen and never heard?
Did you learn to be obedient and jump to at a word?
Jump to at a word, jump to at a word
And did you ever demand any answer?
The who and the what and the reason why
And did you ever question the setup?
And did you stand aside and let them choose while you took second best?
Did you let them skin the cream off and then give to you the rest?
Did you settle for the shoddy? And did you think it right
To let them rob you right and left and never make a fight?
And never make a fight, never make a fight
What did you learn in the morning?
How much did you know in the afternoon?
Were you content in the evening?
And did they teach you how to question when you were at the school?
Did the factory help you grow? Were you the maker or the tool?
Did the place where you were living enrich your life and then?
Did you mix among the standing of all your fellow men?
All your fellow men, all your fellow men, all your fellow men
1
Balada de la Contabilidad
En la mañana construimos la ciudad
En la tarde caminamos por sus calles
La noche nos vio partir
Vagamos por nuestros días como si nunca fueran a terminar
Todos imaginábamos que teníamos tiempo infinito para gastar
Apenas veíamos los cruces y prestábamos poca atención
A los hitos en el viaje desde la cuna hasta la tumba
De la cuna a la tumba, de la cuna a la tumba
¿Aprendiste a soñar en la mañana?
¿Abandonaste los sueños en la tarde?
¿Esperaste sin esperanza en la noche?
¿Te quedaste allí en las huellas y dejaste que te alimentaran mentiras?
¿Seguiste detrás de ellos usando anteojeras en tus ojos?
¿Besa e el pie que te pateó? ¿Les agradeciste por su desprecio?
¿Pediste su perdón por el simple hecho de nacer?
El simple hecho de nacer, el simple hecho de nacer
¿Cambiaste el rostro de la ciudad?
¿Hiciste algún cambio en el mundo que encontraste?
¿O simplemente observaste todas las advertencias?
¿Leíste el aviso de prohibido el paso? ¿Te mantuviste fuera del césped?
¿Te apartaste de la acera solo para dejar pasar a tus superiores?
¿Aprendiste a mantenerte callado? ¿Fuiste visto y nunca escuchado?
¿Aprendiste a ser obediente y actuar al primer mandato?
Actuar al primer mandato, actuar al primer mandato
¿Exigiste alguna respuesta alguna vez?
¿El quién, el qué y el por qué?
¿Cuestionaste alguna vez el sistema?
¿Te apartaste y los dejaste elegir mientras tú tomabas lo que quedaba?
¿Dejaste que se quedaran con lo mejor y luego te dieran el resto?
¿Te conformaste con lo mediocre? ¿Y pensaste que estaba bien
Dejar que te robaran de arriba abajo y nunca pelear?
Y nunca pelear, y nunca pelear
¿Qué aprendiste en la mañana?
¿Cuánto sabías en la tarde?
¿Estabas contento en la noche?
¿Y te enseñaron a cuestionar cuando estabas en la escuela?
¿Te ayudó la fábrica a crecer? ¿Fuiste el creador o la herramienta?
¿Enriqueció tu vida el lugar donde vivías?
¿Te mezclaste entre la gente de pie de todos tus semejantes?
Todos tus semejantes, todos tus semejantes, todos tus semejantes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karan Casey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: