Traducción generada automáticamente
This Day Next Year
Karate
Este Día el Próximo Año
This Day Next Year
Las palabras son la peor manera de decir lo que tengo que decir, pero a veces no puedes jugar como quieres jugar para mostrarlo bien.Words are the worst way to say what I have to say, but sometimes you can't play how you want to play to show it well.
Y esta es una astilla de una oración, tanto un dolor como un placer intentar expulsarla.And this is one splinter of a sentence, both a pain and a pleasure to try to expel.
Pero tengo que hablar sobre los años de influencia y consejos sin arte que aún solo pueden escapar en una sonrisa luchadora y entrecortada.But I have to tell about the years of influence and artless advice that can still only escape in a struggling, stilted excuse for a smile.
Y cuando estás estacionado en el lado equivocado de la nada, ninguna cantidad de nada va a hacer que valga la pena.And when you're parked over on the wrong side of nowhere no amount off nothing is going to make it worthwhile.
Un toque, subdividido, enjuagado y vendido, antes de que las manos tengan la oportunidad de enfriarse, mientras una pestaña roba una hora de los horarios de los no involucrados.A touch, subdived, rinsed, and sold, before the hands have a chance to get cold, as an eyelash pries an hour from the schedules of the uninvolved.
Y tu supuesta aislación de las ventanas solo puede suspirar en los domingos de diciembre, sin resolver.And your sills so-called insulation can only sigh at December Sundays, unsolved.
Así como el transporte de los soles, debes mantenerte firme con aquellos que iluminan tus mañanas, noches y tardes.So like the transportation of the suns, you must hold steady to the ones who light your mornings, nights, and aftermoons.
Y si te enojas con el ritmo del azar, no temas hacer planes para los domingos de diciembre pronto.And if you should grow angry with the pace of chance, don't be afraid to make some plans for December Sundays soon.
Hoy te perdiste verla levantarse una vez más.Today you missed her getting up once again.
Buen chico, debes escucharme - prométele que te levantarás este día el próximo año de esta misma camaWell boy, you've got to listen to me-promise her you'll rise this day next year from this very bed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: