Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 273
Letra

Eres un barrio

U R Ghetto

[Intro] (Chica y chico hablando)[Intro] (Girl and guy talking)
Oye, ¿qué onda chica?Ayyo, whassup girl?
¿Qué pasa con esta camisa y pantalones deportivos?What's with this dress shirt and jogger pants?
Lo que seaWhatever
¿Cómo vas a usar esas sandalias abiertas con calcetines blancos?How you gonna be wearing them open toed shoes and white socks?
Lo que sea, hermanoWhatever nigga
Todavía tienes cupones de White CastleYou still got coupons from White Castle
Lo que seaWhatever
Eres tan de barrio que probablemente eres un cliente valioso en White CastleYou're so ghetto, your probably a valued customer at White Castle
Hermano, eres tan de barrio que todavía usas un cameoNigga, you so ghetto you still rockin a cameo
Lo que sea, eres tan de barrioWhatever, you're so ghetto
todavía tienes esos aretes de MC Lyte del 1987you still got them MC Lyte earring for 1987
Lo que sea, hermanoWhatever nigga
Eres tan de barrio que tienes que buscar un taxi para un limusina de nuevoYou're so ghetto you gotta taxi search for a limo again
Lo que seaWhatever
Eres tan de barrioYou're so ghetto
el auto de tu familia dice 'duro como el infierno' en plateado en el costadoyour family car says hard as hell in silver on the side
[Kardinal][Kardinal]
Mira, yoCheck, yo
Sabes que eres de barrio cuando el dinero que tienesYou know you ghetto when the money you got
Es un montón de billetes de uno apilados para hacer un nudoIs a whole lot of ones stacked up to make a knot
Sabes que eres de barrio cuando crees que eres una estrellaYou know you ghetto when you thinkin your a star
Y estás esperando en la parte de atrás por tragos en el barAnd your waiting at the back for drinks at the bar
Sabes que eres de barrio cuando crees que eres el número uno con el flowYou know you ghetto when think your number one with the flow
Y te gritas a ti mismo en la radioAnd you shoutin out yourself on the radio
Sabes que eres de barrio cuando el polo que usasYou know you ghetto when the polo that you rock
Dice 'Fruit Of The Loom' en la etiqueta y en la parte superior, hermanoSays Fruit Of The Loom on the label and on the top, nigga
Sabes que eres de barrio cuando estás atrapado en la cárcelYou know you ghetto when you stuck inside a jail
Esos Jordans en tus pies costaron más que tu fianzaThem Jordans on your feet costed more then your bail
Sabes que eres de barrio cuando sales a escondidasYou know you ghetto when you going on the creep
Y tu chica tiene que esperar a que sus hijos se duermanAnd your girl gotta wait for her children to fall asleep
Sabes que eres de barrio cuando crees que representasYou know you ghetto when you think you represent
Pero esos tipos en tu cuadra no gastan ni un centavoBut them niggas on your block aint spendin a red cent
No intentan comprar tu álbum (¡hermano, ni loco!)Aint tryin to buy your album (nigga hell no!)
Si estás pirateando esto ahora en lugar de comprar el sencillo...If you dubbin this right now 'stead of buyin the single your...
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
De barrio es lo que eresGhetto's what ya are
Cuando crees que eres una estrellaWhen ya think you a star
Fardando en la calle en el auto de alquilerFlossin on the street in the rental car
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
De barrio es lo que eres cuando crees que eres genialGhetto's what ya are when ya think that your nice
Pero los demás ni siquiera te miran dos vecesBut the opposite dont look twice
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
Eres de la G a la H a la E a la T T OYou're G to the H to the E to the T T O
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
Eres de la G a la H a la E a la T T OYou're G to the H to the E to the T T O
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
[Kardinal][Kardinal]
Sí, escucha, síYeah, check it, yeah
Sabes que eres de barrio cuando tus amigos venden crackYou know you ghetto when your boys push crack
Y compras crack de ellos para ir a fumar afueraAnd you buyin crack from them so you can go smoke out back
Sabes que eres de barrio cuando tu mamá es parte de tu pandillaYou know you ghetto when your moms part of your crew
Y tu abuela solo tiene 5 años más que túAnd your grandmom is only 5 years older then you
Sabes que eres de barrio cuando no sé quién eres pero hermano, sé tu nombreYou know you ghetto when I dont know who you are but nigga I know yo name
Porque puedo leerlo en tu cadenaCause I can read it on your chain
Sabes que eres de barrio cuando estás cantando juntoYou know you ghetto when ya, signin along
Y puedes relacionarte con la rima que estoy escupiendo en la canciónAnd ya can relate to the rhyme I'm spittin in the song
Sabes que eres de barrio cuando tu mejor ropa son tus ropas de vestirYou know you ghetto when ya best clothes, is your dress clothes
Y tu vestido son jeans y pantuflas chinas, ¿entiendes?And your dress is blue jeans and chineese slippers, namean?
Sabes que eres de barrio cuando pides cigarrillos porque no puedes pagar hashYou know you ghetto when ya askin for cigarettes cause you cant afford hash
Mezclado con esa hierba en tu esconditeMixed with that weed in your stash
Sabes que eres de barrio cuando intentas coquetearYou know you ghetto when you tryin to get your flirt on
Y ese policía bloqueador tiene la misma camisa maldita puestaAnd that cop blockin nigga has got the same damn shirt on
Sabes que eres de barrio cuando tienes dos autosYou know you ghetto when you own two cars
Y necesitas diez para que yo compre tragos en el barAnd you need ten for me to buy drinks at the bar
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
De barrio es lo que eres cuando crees que eres genialGhetto's what ya are when ya think that your fly
Pero las amigas pasan de largoBut the homegirls walk right by
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
De barrio es lo que eres cuando crees que tienes influenciaGhetto's what ya are when ya think ya got clout
Pero tu peluca se sigue cayendoBut your hair weave keeps fallin out
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
Eres de la G a la H a la E a la T T OYou're G to the H to the E to the T T O
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
Eres de la G a la H a la E a la T T OYou're G to the H to the E to the T T O
[Kardinal][Kardinal]
Mira,You check it,
Sabes que eres de barrio cuando traes a tus amigos a casaYou know you ghetto when you bring home your boys
Y tu mamá mira a tu pandilla como si fueran juguetes sexualesAnd your moms lookin at your crew like they sex toys
Sabes que eres de barrio cuando tus hermanos pagan por malabaresYou know you ghetto when your brothers paid for jugglin
Necesitas un rayo (?) estamos hablando de que estamos luchandoNeed a (?) beam were talkin bout nigga we strugglin
Sabes que eres de barrio cuando estás sentado en claseYou know you ghetto when ya sittin down in class
Y vaya, una cucaracha salió de tu mochilaAnd dang, a cock roach went and crawled out ya bookbag
Sabes que eres de barrio cuando intentaste sonar como Lil KimYou know you ghetto when ya tried to sound like Lil Kim
Y terminaste sonando como FoxyAnd you went out soundin like Foxy
Oh espera un minuto, es lo mismoOh wait a minute thats the same thing
Sabes que eres de barrio cuando el rap es parte de tu sueñoYou know you ghetto when rap is part of your dream
Pero no puedes quedarte fuera después de la 1 porque tu mamá maneja tu equipo de calleBut you cant stay out past 1 cause your mom runs your street team
Sabes que eres de barrio cuando estás ahorrando para comprar una llaveYou know you ghetto when ya savin to buy a key
Pero tu abuelo todavía en la esquina vendiendo esa hierbaBut your gradpop still on the corner pushin that weed
Sabes que eres de barrio cuando sabes que no eres jamaicanoYou know you ghetto when you know you not Jamaican
Pero tu ropa dice Tommy Hilfiger, hermano, estás fingiendoBut your clothes say Tommy Hilfiger nigga you fakin
Sabes que eres de barrio cuando eres como cualquier otro hermanoYou know you ghetto when ya like every other brotha
Cantando fuerte, ladrando por la calle tratando de ser el luchadorRappin loud, barkin down the street tryin to be the struggler
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
De barrio es lo que eresGhetto's what ya are
Cuando crees que eres una estrellaWhen ya think you a star
Fardando en la calle en el auto de alquilerFlossin on the street in the rental car
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
De barrio es lo que eres cuando crees que eres genialGhetto's what ya are when ya think that your nice
Pero los demás ni siquiera te miran dos vecesBut the opposite dont look twice
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
Eres de la G a la H a la E a la T T OYou're G to the H to the E to the T T O
(Eres de barrio)(You're Ghetto)
Eres de la G a la H a la E a la T T OYou're G to the H to the E to the T T O
(Eres de barrio)(You're Ghetto)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kardinall Offishall y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección