Traducción generada automáticamente
Heroes On Fire (feat. Sydney Mikayla)
Karen Fukuhara
Héros en Flammes (feat. Sydney Mikayla)
Heroes On Fire (feat. Sydney Mikayla)
Quand la nuit est sombre, et que l'extérieur est si froid (héros en flammes)When the night is dark, and the outside so cold (heroes on fire)
Je suis un enfant, je savais, d'un monde si vrai (elle a tiré les étoiles)I'm a child, I knew, about a world so true (she pulled down the stars)
J'avais besoin d'un héros, si seulement je savais que le héros c'était moi (que le héros c'était toi, c'était toi)I needed a hero, if I only knew that the hero was me (that the hero was you, was you)
La peur me tire vers le bas, imprévisible et brûlanteFear pulls me down, reckless and hot
Elle me dit que je ne suis rien, alors que je sais que je ne le suis pasIt tells me I'm nothing, when I know that I'm not
Debout seul dans mon feuStanding alone in my fire
Tu n'es pas seulYou're not alone
L'avenir est suspendu à un filFuture's hanging on a wire
Prends juste ma mainJust take my hand
Debout seul dans mon feuStanding alone in my fire
Tu n'es pas seulYou're not alone
Héros en flammesHeroes on fire
Quand le ciel est terre, et que ton monde s'effondreWhen the sky is earth, and your world falls apart
L'espoir est ce que tu portes dans ton cœurHope's what you carry in your heart
J'étais un enfant, je savais, maintenant je n'ai plus de repèresI was a child, I knew, now I have no clue
Tu sais plus que tu ne le croisYou know more than you know
Je veux courir dans ces rues, fuir ces sentiments pour toujoursI wanna run through these streets from these feelings forever
Mais personne ne peut y arriver seulBut no-one can make it alone
Un jour j'admettrai, être seul ce n'est pas suffisantOne day I'll admit, alone's not enough
Car être fort c'est bien plus que juste essayer d'être durCause strong is much more than just trying to be tough
Debout seul dans mon feuStanding alone in my fire
Tu n'es pas seulYou're not alone
L'avenir est suspendu à un fil (allez !)Future's hanging on a wire (come on!)
Prends juste ma main (prends-la ! Littéralement, allez, prends-la !)Just take my hand (take it! Literally, come on, take it!)
Debout seul dans mon feuStanding alone in my fire
Tu n'es pas seulYou're not alone
Héros en flammes, héros en flammes (toi et moi, bébé !)Heroes on fire, heroes on fire (you and me, baby!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karen Fukuhara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: