Traducción generada automáticamente
Wings (I Won’t Let You Down) (feat. Armand Van Helden)
Karen Harding
Ailes (Je ne te laisserai pas tomber) (feat. Armand Van Helden)
Wings (I Won’t Let You Down) (feat. Armand Van Helden)
J'avais mes raisons et j'avais mes doutesI had my reasons and I had my doubts
Oh, j'ai laissé mes sentiments, courir cette foisOh, I left my feelings, running around this time
Ouais, j'admets que j'étais idiot, mais j'ai trouvé une issueYeah, I admit I was foolish, but I found a way out
C'est toi qui me donnes l'amour auquel tu crois, maintenantIt's you that gives me love you believe in, now
Je lève les mains vers le ciel et je disI put my hands up in the sky and I say
Que je ne te laisserai pas tomberThat I won't be letting you down
Je ne te laisserai pas tomberI won't be letting you down
Je lève les mains vers le ciel et je disI put my hands up in the sky and I say
Que je ne te laisserai pas tomberThat I won't be letting you down
Je ne te laisserai pas tomber (non je ne le ferai pas)I won't let you down (no I won't)
Je ne te laisserai pas tomber encore (je ne te laisserai pas tomber)Won't let you down again (I won't let you down)
Je ne te laisserai pas tomber (oh-oh-oh)I won't let you down (oh-oh-oh)
Je ne te laisserai pas tomber encore (non, je ne le ferai pas, non)Won't let you down again (no, I won't, no)
Je ne te laisserai pas tomber (je ne te laisserai pas tomber)I won't let you down (I won't let you down)
Je ne te laisserai pas tomber encore (je ne te laisserai pas tomber)Won't let you down again (I won't let you down)
Je ne te laisserai pas tomber (hmm)I won't let you down (hmm)
Je ne te laisserai pas tomber encoreWon't let you down again
Je ne partirai pas, je resterai làI won't be leaving, I'll be sticking around
Parce que j'ai ce sentiment, de te relever quand tu es à terre'Cause I got this feeling, to pick you up when you're down
Tu m'as donné quelque chose dont j'avais besoin et maintenant je ne te laisserai pas partirYou gave me something I needed and now I won't let you go
Et il m'a fallu un moment pour comprendre que jeAnd it took me a minute to know that I
Je lève les mains vers le ciel et je disI put my hands up in thе sky and I say
Que je ne te laisserai pas tomberThat I won't be letting you down
Je ne te laisserai pas tomberI won't be lеtting you down
Je lève les mains vers le ciel et je disI put my hands up in the sky and I say
Que je ne te laisserai pas tomberThat I won't be letting you down
Je ne te laisserai pas tomberI won't be letting you down
Laisse-moi me rattraper chaque jourLet me make it up to you every day
Non, je ne te laisserai pas tomberNo, I won't be letting you down
Je ne te laisserai pas tomberI won't be letting you down
Je lève les mains vers le ciel et je disI put my hands up in the sky and I say
Que je ne te laisserai pas tomberThat I won't be letting you down
Je ne te laisserai pas tomberI won't let you down
Je ne te laisserai pas tomber encore (je ne te laisserai pas tomber)Won't let you down again (I won't be letting you down)
Je ne te laisserai pas tomberI won't let you down
Je ne te laisserai pas tomber encore (je ne te laisserai pas tomber)Won't let you down again (I won't be letting you down)
Non, je ne te laisserai pas tomberNo, I won't be letting you down
Non, je ne te laisserai pas tomberNo, I won't be letting you down
Non, je ne te laisserai pas tomberNo, I won't be letting you down
Non, je ne te laisserai pas tomberNo, I won't be letting you down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karen Harding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: