Traducción generada automáticamente

No Eres Tú (part. Fede Dorcaz)
Karen Méndez
Jij bent het niet
No Eres Tú (part. Fede Dorcaz)
Hé, hoe gaat het? Ik heb iemand leren kennenEy ¿cómo estás? Ya conocí a alguien
Die me goed behandeltQue me trata bien
Blijkbaar jij ook, dat heb ik gehoordAl parecer tú también, de eso me enteré
Ja, ik heb het perfecte meisje ontmoetSi, yo conocí a la chica perfecta
Die mijn wereld weer op zijn kop zetteQue enderezó mi mundo de cabeza
En ik lieg je niet, zij maakt me compleetY no te miento ella me completa
Wanneer hij me kust, ben ik nergens meer bang voorCuando él me besa ya no me da miedo nada
Zij was degene die me weer liet vertrouwenElla fue la que hizo que otra vez confiara
Hij geeft me alles wat ik nodig hadÉl me da todo lo que yo necesitaba
Wat heb ik geluk met iemand die van me houdtQué suerte tengo de tener alguien que me ama
Hij geeft me elke dag bloemen van de weekÉl me da flores cada día de la semana
Die kleine dingen ontbraken bij jou nietEsos detalles conmigo no te faltaban
Jij deed het alleen om me te vergevenTú lo hacías solo pa’ que te perdonara
Zij maakt geen lijst van al mijn foutenElla no hace una lista de todas mis fallas
Maar ze heeft je mond niet, ze heeft je handen nietPero no tiene boca, no tiene tus manos
Ze heeft niet die dingen die me verliefd maaktenNo tiene tus cosas que me enamoraron
Ze geeft me honderd procent, dat is me duidelijkMe está dando el cien eso lo tengo claro
En hoewel de tijd verstrijkt, voelt het vreemdY aunque pase el tiempo lo siento un extraño
Ze heeft je mond niet en nog minder je handenNo tiene tu boca y menos tus manos
We maken liefde, maar zodra we klaar zijnHacemo’ el amor pero en cuanto terminamos
Denk ik nog aan jou, ik wil haar geen pijn doenAún pienso en ti, no quiero hacerle daño
Ze kan me alles geven en het zal altijd tevergeefs zijnPuede darme todo y siempre será en vano
En zeg me, weet ze hoe ze je huid moet aanraken?Y dime si sabe como tocar tu piel
Of moet ik een kaart maken van hoe ik met je trouwde?O le hago un mapa de como me casé
Je hebt de foto gewist zodat hij het niet zietBorraste la foto pa’ que no la vea él
Wat als mijn naam per ongeluk uit je mond glipt?¿Qué pasa si mi nombre se te escapa sin querer?
Zij doet me pijn, omdat ze je niet kan vullenElla me da pena, porque no te llena
Ze heeft mijn naam niet en dat is jouw probleemNo tiene mi nombre y ese es tu problema
Je beloofde haar voor altijd en zij is tijdelijkLe juraste un pa’ siempre y ella es pasajera
Laat het haar weten, ik was er eerderAvísale a ella, yo llegué primera
Wanneer hij me kust, ben ik nergens meer bang voorCuando él me besa ya no me da miedo nada
Zij was degene die me weer liet vertrouwenElla fue la que hizo que otra vez confiara
Hij geeft me alles wat ik nodig hadÉl me da todo lo que yo necesitaba
Wat heb ik geluk met iemand die van me houdtQué suerte tengo de tener alguien que me ama
Hij geeft me elke dag bloemen van de weekÉl me da flores cada día de la semana
Die kleine dingen ontbraken bij jou nietEsos detalles conmigo no te faltaban
Jij deed het alleen om me te vergevenTú lo hacías solo pa’ que te perdonara
Zij maakt geen lijst van al mijn foutenElla no hace una lista de todas mis fallas
Maar ze heeft je mond niet, ze heeft je handen nietPero no tiene boca, no tiene tus manos
Ze heeft niet die dingen die me verliefd maaktenNo tiene tus cosas que me enamoraron
Ze geeft me honderd procent, dat is me duidelijkMe está dando el cien eso lo tengo claro
En hoewel de tijd verstrijkt, voelt het vreemdY aunque pase el tiempo lo siento un extraño
Ze heeft je mond niet en nog minder je handenNo tiene tu boca y menos tus manos
We maken liefde, maar zodra we klaar zijnHacemo’ el amor pero en cuanto terminamos
Denk ik nog aan jou, ik wil haar geen pijn doenAún pienso en ti, no quiero hacerle daño
Ze kan me alles geven en het zal altijd tevergeefs zijnPuede darme todo y siempre será en vano
Want jij bent het nietPorque no eres tú
Jij bent het nietNo eres tú
En zij is het nietY ella no eres tú
Hij is het nietÉl no eres tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karen Méndez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: