Traducción generada automáticamente

Tu Enemiga
Karen Méndez
Ta Rivale
Tu Enemiga
Je ne veux pas être ton amieNo quiero ser tu amiga
Je veux être ta rivaleQuiero ser tu enemiga
Faire de chaque nuit une guerre d'amourHacer de cada noche una guerra de amor
Avec des baisers qui tuentCon besos que asesinan
Te combattre avec des caressesPelearte con caricias
Te faire mourir de joie quand on sera tous les deuxMatarte de alegría cuando estemos los dos
(Et enfin avoir ton amour)(Y por fin tener tu amor)
Je sais que tu veux, ne le nie pas, te laisser allerYo sé que quieres, no lo niegues, dejarte llevar
Je sais que ce n'est pas facile d'accepter que ça puisse changer (ça peut changer)Sé que no es fácil aceptar que esto pueda cambiar (puede cambiar)
Et si tu m'aimes, n'attends plus, tu dois prendre des risquesY si me quieres, ya no esperes, tienes que arriesgar
Et n'aie pas peur de le blesser, il n'y a plus de retour en arrièreY no le temas a dañarlo ya no hay vuelta atrás
Je veux prendre des risques, je veux essayerQuiero arriesgar, quiero intentar
Je veux jouer avec le feu et enflammer cet amourQuiero jugar con fuego y encender este amor
Qu'est-ce qui a foiré ? (qu'est-ce qui a foiré ?)¿Qué nos falló? (que nos falló)
Qu'est-ce qui nous manque ? (qu'est-ce qui nous manque ?)¿Qué nos faltó? (que nos faltó)
Pour allumer le feu et enflammer cet amourPara prender el fuego y encender este amor
Je ne veux pas être ton amieNo quiero ser tu amiga
Je veux être ta rivaleQuiero ser tu enemiga
Faire de chaque nuit une guerre d'amourHacer de cada noche una guerra de amor
Avec des baisers qui tuentCon besos que asesinan
Te combattre avec des caressesPelearte con caricias
Te faire mourir de joie quand on sera tous les deuxMatarte de alegría cuando estemos los dos
(Mike bahía)(Mike bahía)
Je me souviens, je suis tombé amoureux juste en te regardantMe lo recuerdo, me enamoré también solo al mirarte
(Juste en te regardant)(Solo al mirarte)
Et les chansons que je t'ai chantées, personne ne te les chanteraY las canciones que yo te cante nadie va a cantarte
N'oublie pas que c'est moi qui t'ai fait tomber amoureux, qui t'a fait rêverNo te olvides que fui yo el que te enamoró te ilusionó
Si c'est moi qui l'ai proposé et toi qui l'as acceptéSi fui yo quien lo propuso y tú quien lo aceptó
Et si on perd la raison (si on perd la raison)Y si perdemos la razón (si perdemos la razón)
Et qu'on fait une erreur (qu'on fait une erreur)Y cometemos un error (cometemos un error)
Ne pensons pas à demainNo pensemos en mañana
Car cette guerre ne s'arrête pasQue esta guerra no se acaba
Et ne se perde pas dans cet amourY no se pierda en este amor
Et si on perd la raisonY si perdemos la razón
Et qu'on fait une erreurY cometemos un error
Je préfère ça à rienYo prefiero eso que nada
Que de rester sur ma faimQue quedarme con las ganas
De te goûter dans cet amourDe probarte en este amor
Je veux prendre des risques, je veux essayerQuiero arriesgar, quiero intentar
Je veux jouer avec le feu et enflammer cet amourQuiero jugar con fuego y encender este amor
(Mike bahía)(Mike bahía)
Laisse-moi seul et peut-être que j'oublierai toutDéjame solo y talvez me olvide de todo
Ou traite-moi juste bien, bien, bienO solo tratame bien, bien, bien
Ainsi je te réaime ouais, ouaisAsí te vuelvo a querer yeah, yeah
Je ne veux pas être ton amieNo quiero ser tu amiga
Je veux être ta rivaleQuiero ser tu enemiga
Faire de chaque nuit une guerre d'amourHacer de cada noche una guerra de amor
Avec des baisers qui tuentCon besos que asesinan
Te combattre avec des caressesPelearte con caricias
Te faire mourir de joie quand on sera tous les deuxMatarte de alegría cuando estemos los dos
Et si on perd la raison (si on perd la raison)Y si perdemos la razón (si perdemos la razón)
Et qu'on fait une erreur (qu'on fait une erreur)Y cometemos un error (cometemos un error)
Ne pensons pas à demainNo pensemos en mañana
Car cette guerre ne s'arrête pasQue esta guerra no se acaba
Et ne se perde pas dans cet amourY no se pierda en este amor
Et si on perd la raisonY si perdemos la razón
Et qu'on fait une erreurY cometemos un error
Je préfère ça à rienYo prefiero eso que nada
Que de rester sur ma faimQue quedarme con las ganas
De te goûter dans cet amourDe probarte en este amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karen Méndez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: