Traducción generada automáticamente

If You're Gonna Be Dumb, You Gotta Be Tough
Karen O
Si vas a ser tonto, tienes que ser duro
If You're Gonna Be Dumb, You Gotta Be Tough
Si vas a ser tonto, tienes que ser duroIf you're gonna be dumb, you gotta be tough
Cuando te derriban, tienes que volver a levantarteWhen you get knocked down you gotta get back up
No soy el cuchillo más afilado del cajón, pero sé lo suficiente, para saberI ain't the sharpest knife in the drawer but I know enough, to know
Si vas a ser tonto, tienes que ser duroIf you're gonna be dumb, you gotta be tough
Encendí mi cerebro con whisky de tripaI lit my brain with rot-gut whiskey
Hasta que todo mi dolor fue pollo frito'Till all my pain was chicken fried
Y tenía tíos con insignias que me registrabanAnd I had dudes with badges frisk me
Enséñame a tragar el orgulloTeach me how to swallow pride
Tomé un consejo que ningún tonto tomaríaI took advice no fool would take
Tengo unos hábitos que no puedo sacudirI got some habits I can't shake
No soy el cuchillo más afilado del cajón, pero sé lo suficiente para saberI ain't the sharpest knife in the drawer, but I know enough to know
Si vas a ser tonto, tienes que ser duroIf you're gonna be dumb, you gotta be tough
Si vas a ser tonto, tienes que ser duroIf you're gonna be dumb, you gotta be tough
Cuando te derriban, tienes que volver a levantarteWhen you get knocked down, you gotta get back up
Así es en la vida y el amorThat's the way it is in life and love
Si vas a ser tonto, tienes que ser duroIf you're gonna be dumb, you gotta be tough
He estado arriba y abajo y abajo y fueraI've been up and down and down and out
He estado a la izquierda y a la derecha y al malI've been left and right and wrong
Bueno, he caminado y he corrido mi bocaWell I've walked the walk and I've run my mouth
He estado en el extremo corto por demasiado tiempoI've been on the short end for too long
Pero si dieron medallas por las malditas guerras de tonkBut if they gave medals for honky tonk fucking wars
Diablos, yo mantendría el mío en mi cómodaHell, I'd keep mine in my chest of drawers
Con mis facturas de IRS, papeles de divorcio y todo esoWith my irs bills and divorce papers and all that stuff
Si vas a ser tonto, tienes que ser duroIf you're gonna be dumb, you gotta be tough
TodosEverybody
Si vas a ser tonto, tienes que ser duroIf you're gonna be dumb, you gotta be tough
Cuando te derriban, tienes que volver a levantarteWhen you get knocked down, you gotta get back up
No soy el cuchillo más afilado del cajón, pero sé lo suficiente, para saberI ain't the sharpest knife in the drawer, but I know enough, to know
Si vas a ser tonto, tienes que ser duroIf you're gonna be dumb, you gotta be tough
Si vas a ser tonto tienes que ser duroIf you're gonna be dumb you gotta be tough
Una vez másOne more time
Si vas a ser tonto tienes que ser duroIf you're gonna be dumb you gotta be tough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karen O y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: