Transliteración y traducción generadas automáticamente
Eternity winter~version
Karen
Invierno eterno~versión
Eternity winter~version
El día en que te conocí, yo en medio de las estaciones que pasan
きみとであったあの日のぼくめぐるきせつのなか
Kimi to deatta ano hi no boku meguru kisetsu no naka
Mis sentimientos desbordantes, algún día llegarán a ti
あふれるおもいがいつかきみへととどくように
afureru omoi ga itsuka kimi e to todoku you ni
Uno a uno, siguen cambiando
ひとつ、またひとつかわってゆく
Hitotsu, mata hitotsu kawatte yuku
¿Cuánto tiempo ha pasado?
どのくらいのときがさった
donokurai no toki ga satta?
Miraba el lejano cielo
はるかとおいそらみつづけてた
haruka tooi sora mitsuzuketeta
Si pudiera llegar a tu ciudad
きみのまちまでゆけたら
kimi no machi made yuketara
Los días que simplemente pasan son dolorosos, pensando demasiado en ti
ただすぎゆくひびはつらくてきみをおもいすぎて
Tada sugiyuku hibi wa tsurakute kimi wo omoi sugite
Las noches tan tristes son largas y parecen romperse
せつなすぎるよるはながくてこわれそうで
setsu na sugiru yoru wa nagakute koware sou de
A medida que nos separamos, el amor desborda 'quiero verte'
はなれるほどにいとしさあふれ「きみにあいたい
Hanareru hodo ni itoshisa afure "kimi ni aitai"
Hacia el cielo interminable, mis sentimientos inmutables todavía están contigo
hateshinaiそらへかわらぬおもいをずっときみにいまも
hateshinai sora e kawaranu omoi wo zutto kimi ni ima mo
Los días que simplemente pasan son dolorosos, amándote demasiado
ただすぎゆくひびはつらくてきみをあいしすぎて
Tada sugi yuku hibi wa tsurakute kimi wo aishi sugite
Las noches tan tristes son largas y parecen romperse
せつなすぎるよるはながくてこわれそうで
setsu na sugiru yoru wa nagakute kowaresou de
Quiero decirte este sentimiento, incluso si las estaciones cambian
きみにつたえたいこのおもいきせつがかわっても
Kimi ni tsutaetai kono omoi kisetsu ga kawatte mo
Siempre seguiré siendo el mismo...
ずっとぼくはかわることはなく
zutto boku wa kawaru koto wa naku
A medida que nos separamos, el amor desborda 'quiero verte'
はなれるほどにいとしさあふれ「きみにあいたい
Hanareru hodo ni itoshisa afure "kimi ni aitai"
Hacia el cielo interminable, mis sentimientos inmutables todavía están contigo
hateshinaiそらへかわらぬおもいをずっときみに
hateshinai sora e kawaranu omoi wo zutto kimi ni
El día en que te conocí, yo en medio de las estaciones que pasan
きみとであったあの日のぼくめぐるきせつのなか
Kimi to deatta ano hi no boku meguru kisetsu no naka
Mis sentimientos desbordantes, algún día llegarán a ti
あふれるおもいがいつかきみへととどくように
afureru omoi ga itsuka kimi e to todoku you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: