Traducción generada automáticamente

5 to 1
Kari Kimmel
5 a 1
5 to 1
Bueno, di una vuelta por el viejo lado de la ciudadWell I took a little spin though the old side of town
Fui a ver si las cosas habían cambiado de alguna maneraI went to see if things had maybe changed somehow
Porque todos dicen que es hora de un cambioCause everybody's sayin' how a change is due
Supongo que fui a ver si yo también estoy cambiandoI guess I went to see if I'm changin' too
La estación de Greyhound es un lugar para comerWell the Greyhound Station is a place to eat
Y nuevas tiendas abren arriba y abajo de la calleAnd new shops open up and down the street
Pero justo en la esquina hay una pistola cargadaBut just around the corner it's a loaded gun
Y vagabundos sobre prostitutas tal vez 5 a 1And bums over hookers maybe 5 to 1
Sí, la fila en la misión sigue siendo de una cuadra de largoYeah the line at the mission's still a good block long
Es una rockola cargada con las mismas canciones de siempreIt's a juke box loaded with the same old songs
No suena mejor esta vezIt sounds no better this time around
Dolió un poco entonces, duele un poco ahoraIt hurt some then,it hurts some now
(Coro)(Chorus)
Y los puedes escuchar cantandoAnd you can hear 'em singin'
Apóyate en mí, luego déjame apoyarme en tiLean on me,then let me lean on you
Vamos a caer luchando si es todo lo que hacemosWe're gonna go down swingin' if it's all we do
Caeremos aquí intentando como si fuera nuestra última batallaWe'll fall here trying like it's our last stand
O cruzar este río hacia la tierra prometidaOr cross this river to the promised land
Una capa fresca se pinta en la vieja escuela secundariaA fresh coat's painted on the old high school
Pero realmente no oculta lo que la chica ha pasadoBut it doesn't really hide what the girl's been through
Y justo en la esquina donde solíamos correrAnd just around the corner where we used to run
Hay rejas en las ventanas cuando cae la nocheIt's bars on the windows when the day is done
Sí, hay más bares que iglesias tal vez 5 a 1Yeah it's bars over churches maybe 5 to 1
No veo cómo se hace mucho salvamentoI don't see how a lot of savin' gets done
¿Es toda esta charla de convertir lo viejo en nuevoIs all this talk of turning old to new
Un ritmo de fondo para el viejo zapateo suave?A back-beat rhythm for the old soft-shoe?
(Coro)(Chorus)
Porque los puedes escuchar cantandoCause you can hear 'em singin'
Apóyate en mí, luego déjame apoyarme en tiLean on me,then let me lean on you
Vamos a caer luchando si es todo lo que hacemosWe're gonna go down swingin' if it's all we do
Caeremos aquí intentando como si fuera nuestra última batallaWe'll fall here trying like it's our last stand
O cruzar este río hacia la tierra prometidaOr cross this river to the promised land
Los trenes de la ciudad se desvanecen un pocoThe trains from the city kinda fade away
Los policías salen a las calles para mantener segura la mercancíaThe cops hit the streets to keep the merchandise safe
La sombra de un gato negro ha comenzado la nocheA black cat's shadow of a night's begun
Un verdadero regreso a casa para un hijo nativoA real homecoming for a native son
Bueno, di una vuelta por el viejo lado de la ciudadWell I took a little spin through the old side of town
Fui a ver si las cosas habían cambiado de alguna maneraI went to see if things had maybe changed somehow
Porque todos dicen que esto es un sueño hecho realidadCause everybody's callin' this a dream come true
Supongo que fui a ver si también estoy soñandoI guess I went to see if I'm dreamin' too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kari Kimmel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: