Traducción generada automáticamente

I Manens Favn (translation)
Kari Rueslatten
En el Abrazo de la Luna (traducción)
I Manens Favn (translation)
Caer por mí esta misma nocheFall for me this very night
gana mi voluntad, gana mi manowin my will, win my hand
Sin ti, no puedo vivirWithout you, I cannot live
Cuidado, mi poder mágicoBeware, my magic power
(te atrapará y serás mío(will trap you and you will be mine
¿Tenemos uno en el abrazo de la Luna?)Do we have one in the Moon's embrace?)
Cuando ella lo vio bailar el primer díaWhen she saw him dancing the very first day
Cantó su corazón y se rió su alma, y se rió su almaSang her heart and laugh did her soul, and laugh did her soul
Era él a quien tendríaIt was him she would have
Nunca había visto tanta gracia en un hombreShe had never seen such grace in a man
Y la danza estaba en el baluarte, en el baluarteAnd the dance was on the rampart, on the rampart
Era él a quien tendríaIt was him she would have
Caer por mí esta misma nocheFall for me this very night
gana mi voluntad, gana mi manowin my will, win my hand
Sin ti, no puedo vivirWithout you, I cannot live
Cuidado, mi poder mágicoBeware, my magic power
te atrapará y serás míowill trap you and you'll become mine
¿Tenemos uno en el abrazo de la Luna?Do we have one in the Moon's embrace?
Él dijo, 'hermosa mujer, ven aquí'He said, "beautiful woman, come over here
Escucha, ¿prometerás tu fidelidad, prometerás tu fidelidadListen, will you pledge your troth, pledge your troth
a mí, aunque joven sea?'to me, though young I am"
Ella ciertamente estaba cegada por su encanto y sus dulces palabrasShe certainly was blinded by his charm and his sweet words
Porque cuando despertó al segundo día, al segundo díaFor when she awoke the second day, the second day
Encontró la cama vacíaShe found the bed empty
Caer por mí esta misma nocheFall for me this very night
gana mi voluntad, gana mi manowin my will, win my hand
Sin ti, no puedo vivirWithout you, I cannot live
Cuidado, mi poder mágicoBeware, my magic power
te atrapará y serás míowill trap you and you'll become mine
¿Tenemos uno en el abrazo de la Luna?Do we have one in the Moon's embrace?
Llegó entonces el tercer día, y con él la tercera nocheThen came the third day, and with that the third night
y la danza estaba en el baluarte, en el baluarteand the dance was on the rampart, on the rampart
Él bailaba como si nada hubiera pasadoHe danced as if nothing had happened



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kari Rueslatten y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: