Traducción generada automáticamente

Sácame Esta Enfermedad
Karina
Sors-moi de cette maladie
Sácame Esta Enfermedad
Guéris-moi, cette nuit, cette folieCúrame, esta noche, esta locura
J'ai besoin que tu fermes cette blessureNecesito cierres esta herida
Guéris-moi, tu es le remèdeCúrame, tú eres el remedio
Le docteur qui me sauve la vieEl doctor que me sana la vida
Guéris-moi, tu ne vois pas, je suis en train de mourirCúrame, no ves, me estoy muriendo
Fais-moi respirer avec cette boucheHazme respirar con esa boca
Ressens les battements de mon cœurSiente los latidos de mi pecho
Ils s'accélèrent si tu m'ignores, si tu t'éloignes de moiSe aceleran si me ignoras, si me vas dejando lejos
Sors-moi de cette maladieSácame esta enfermedad
Cette addiction de t'avoirEste vicio de tenerte
Cette addiction me fait du malEste vicio me hace mal
Ce que je ressens est très fortLo que siento es muy fuerte
Sors de mon cœurSaca de mi corazón
Le poignard que tu m'as plantéEl puñal que me clavaste
Sors-moi de tant de douleurSácame tanto dolor
Tu ne vois pas que tu m'as fait tomber amoureux ?¿No ves que me enamoraste?
Guéris-moi, cette nuit, cette folieCúrame, esta noche, esta locura
J'ai besoin que tu fermes cette blessureNecesito cierres esta herida
Guéris-moi, tu es le remèdeCúrame, tú eres el remedio
Le docteur qui me sauve la vieEl doctor que me sana la vida
Guéris-moi, tu ne vois pas, je suis en train de mourirCúrame, no ves, me estoy muriendo
Fais-moi respirer avec cette boucheHazme respirar con esta boca
Ressens les battements de mon cœurSiente los latidos de mi pecho
Ils s'accélèrent si tu m'ignores, si tu t'éloignes de moiSe aceleran si me ignoras, si me vas dejando lejos
Sors-moi de cette maladieSácame esta enfermedad
Cette addiction de t'avoirEste vicio de tenerte
Cette addiction me fait du malEste vicio me hace mal
Ce que je ressens est très fortLo que siento es muy fuerte
Sors de mon cœurSaca de mi corazón
Le poignard que tu m'as plantéEl puñal que me clavaste
Sors-moi de tant de douleurSácame tanto dolor
Tu ne vois pas que tu m'as fait tomber amoureux ?¿No ves que me enamoraste?
Tu ne vois pas que tu me fais du mal ?¿No ves que me haces mal?
Tu ne vois pas que tu m'as puni ?¿No ves que me castigaste?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: