Traducción generada automáticamente

Hasta El Fin Del Mundo
Karina
Hasta El Fin Del Mundo
Tú no te imaginas lo que siento por ti
Cómo me haces falta cuando estas lejos de mí
Si tú me dejaras, no sabría qué hacer
Cambiaría mi vida, me podría enloquecer
Pido a Dios que ese momento
Nunca llegue y que proteja nuestro amor
Como tú, no existen dos
Hasta el fin del mundo, te iría a buscar
De ti, nada me puede separar
Cruzaría los siete mares
Hasta llegar a ti
Hasta el fin del mundo, te seguiré
Donde sea que estés, yo te encontraré
Nada en mí es más importante
Que vivir junto a ti
Me da tanto miedo esta gran necesidad
De tenerte siempre y quererte más y más
Es un sentimiento muy difícil de explicar
Lo loca que me pongo si demoras en llegar
Pido a Dios que no me dejes
Y por siempre, que proteja nuestro amor
Como tú, no existen dos
Hasta el fin del mundo, te iría a buscar
De ti, nada me puede separar
Cruzaría los siete mares
Hasta llegar a ti
Hasta el fin del mundo, te seguiré
Donde sea que estés, yo te encontraré
Nada en mí es más importante
Que vivir junto a ti
¿Cómo imaginarme esta vida sin tu amor? (Sin tu amor)
Si te necesito igual que al agua
Me derrumbaría si me dejaras de amar (sin ganas de amar)
Me harías una herida mortal, mortal
Oh, uh-oh, mmm
Por eso, mi amor
Hasta el fin del mundo, te iría a buscar
De ti, nada me puede separar
Cruzaría los siete mares
Hasta llegar a ti
Hasta el fin del mundo, te seguiré
Oh, uh-uh-uh
Uh-uh
Hasta el fin del mundo, te seguiré
Donde sea que estés, yo te encontraré
Nada en mí es más importante, oh
Que vivir junto a ti
Oh, oh-oh-oh
Mmm
Jusqu'à la Fin du Monde
Tu ne peux pas imaginer
Ce que je ressens pour toi
Comme tu me manques
Quand tu es loin de moi
Si tu me laissais
Je ne saurais pas quoi faire
Je changerais ma vie
Ça pourrait me rendre folle
Je prie Dieu pour que ce moment
N'arrive jamais et qu'il protège notre amour
Comme toi, il n'existe pas deux
Jusqu'à la fin du monde, j'irais te chercher
Rien ne peut me séparer de toi
Je traverserais les sept mers
Pour arriver jusqu'à toi
Jusqu'à la fin du monde, je te suivrai
Où que tu sois, je te trouverai
Rien en moi n'est plus important
Que de vivre à tes côtés
J'ai tellement peur
De ce besoin immense
De t'avoir toujours
Et de t'aimer de plus en plus
C'est un sentiment
Très difficile à expliquer
Comme je deviens folle
Si tu mets trop de temps à arriver
Je prie Dieu pour que ce moment
N'arrive jamais et qu'il protège notre amour
Comme toi, il n'existe pas deux
Jusqu'à la fin du monde, j'irais te chercher
Rien ne peut me séparer de toi
Je traverserais les sept mers
Pour arriver jusqu'à toi
Jusqu'à la fin du monde, je te suivrai
Où que tu sois, je te trouverai
Rien en moi n'est plus important
Que de vivre à tes côtés
Comment imaginer cette vie sans ton amour
Si j'ai besoin de toi comme de l'eau
Je m'effondrerais si tu cessais de m'aimer
Tu me ferais une blessure mortelle, mortelle
C'est pourquoi, mon amour
Jusqu'à la fin du monde, j'irais te chercher
Rien ne peut me séparer de toi
Je traverserais les sept mers
Pour arriver jusqu'à toi
Jusqu'à la fin du monde, je te suivrai
Où que tu sois, je te trouverai
Rien en moi n'est plus important
Que de vivre à tes côtés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: