Traducción generada automáticamente

Heartbreak Me
Karina Pasian
Rompe mi corazón
Heartbreak Me
Esto va para todas mis chicas que lo están pasando (lo están pasando)This goes out to all my girls whose goin through it (through it)
Suban el volumen en sus parlantes ahora, y canten junto a esto (a esto)Turn this up in ya speakers now, and sing along to it (to it)
Esto va para todas mis chicas que lo están pasando (lo están pasando)This goes out to all my girls whose goin through it (through it)
Suban el volumen en sus parlantes ahoraTurn this up in ya speakers now
No es la primera vez, que no hablamos después de pelearThis isn't the first time, we didnt speak after we had a fight
Pero creo que es la última vez, porque te vi con otra chica esta nocheBut i think it's the last time, cause i saw you with another girl tonight
Me pregunto si le dijiste que ya no estábamos juntosI'm wondering if you told her that we were over
Viéndote abrazarla, con la cabeza en tu hombro... bienWatching you hold her, head on ya shoulder.. right
Casi inmediatamente me di la vuelta para irme, supongo que debería haberme quedado en casa esta nocheAlmost immediately turned around to leave, i guess i shoulda stayed home tonight
Y realmente me está matandoAnd it's really killin me
Dime que no es así como te sientesTell me thats not how ya feel
Y todo lo que queda de míAnd all that's left of me
Se está rompiendo lentamente por dentroIs slowly breaking inside
Realmente me está volviendo loca, loca, locaReally makin me, makin me, makin me go half crazy
¿Por qué tienes que ser así, bebé?Why you gotta be, gotta be, gotta be that way baby
Fui la última en enterarmeI was the last to find out
¿Sabes cómo eso me destrozó, me destrozó, me destrozó?Do you know how that broke me down, me down, me down
A veces me siento sola y lloroSometimes i sit alone and i cry
Todo es confuso y se ve tan borrosoEverything is unclear and it's lookin so hazy
Dime por qué tuviste que romperme el corazónTell me why you had to heartbreak me
Entonces, ¿qué haces cuandoSo what do you do when
Alguien te hace quedar como una tonta?Somebody makes a fool of you?
Nada de lo que dijeron era verdad (era verdad)None of the things they said were true (were true)
¿Dejas de perseguir un amor que nunca será lo que necesitas que sea?Do you stop persuing, a love that will never become what you need it to be
Porque estoy emocionalmente afectadaCause i'm emotionally touched
Cuando la gente me ve digoWhen people see me i say
Digo que estoy bienI say that i'm alright
Pero solo estoy fingiendo (sí, sí)But i'm just pretending (yeah, yeah)
Tengo que darle sentido a esto, no puedo creer que me hayas hecho estoGotta make some sense of this, i can't believe you'd do me this way
Y realmente me está matandoAnd it's really killin me
Dime que no es así como te sientesTell me thats not how ya feel
Y todo lo que queda de míAnd all that's left of me
Se está rompiendo lentamente por dentroIs slowly breaking inside
Realmente me está volviendo loca, loca, locaReally makin me, makin me, makin me go half crazy
¿Por qué tienes que ser así, bebé?Why you gotta be, gotta be, gotta be that way baby
Fui la última en enterarmeI was the last to find out
¿Sabes cómo eso me destrozó, me destrozó, me destrozó?Do you know how that broke me down, me down, me down
A veces me siento sola y lloroSometimes i sit alone and i cry
Todo es confuso y se ve tan borrosoEverything is unclear and it's lookin so hazy
Dime por qué tuviste que romperme el corazónTell me why you had to heartbreak me
Lo pensé una y otra vez, yI thought it over and over, and i
Sé que estoy mejor así pero aún me duele tantoKnow i'm better off but it still hurts me so bad
Y no entiendo, no entiendoAnd i don't understand, i don't understand
Chicas, si alguna vez has estado enamoradas antesLadies if you've ever been in love before
Y el chico que amabas ya no te amaba másAnd the boy that you loved didn't love you no more
Di sí, di sí, di síSay yeah, say yeah, say yeah
Esto va para todas mis chicas que lo están pasando (lo están pasando)This goes out to all my girls whose goin through it (through it)
Suban el volumen en sus parlantes ahora, y canten junto a esto (a esto)Turn this up in ya speakers now, and sing along to it (to it)
Esto va para todas mis chicas que lo están pasando (lo están pasando)This goes out to all my girls whose goin through it (through it)
Suban el volumen en sus parlantes ahoraTurn this up in ya speakers now
Y realmente me está matandoAnd it's really killin me
Dime que no es así como te sientesTell me thats not how ya feel
Y todo lo que queda de míAnd all that's left of me
Se está rompiendo lentamente por dentroIs slowly breaking inside
Realmente me está volviendo loca, loca, locaReally makin me, makin me, makin me go half crazy
¿Por qué tienes que ser así, bebé?Why you gotta be, gotta be, gotta be that way baby
Fui la última en enterarmeI was the last to find out
¿Sabes cómo eso me destrozó, me destrozó, me destrozó?Do you know how that broke me down, me down, me down
A veces me siento sola y lloroSometimes i sit alone and i cry
Todo es confuso y se ve tan borrosoEverything is unclear and it's lookin so hazy
Dime por qué tuviste que romperme el corazónTell me why you had to heartbreak me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karina Pasian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: