Traducción generada automáticamente

When You're In Love
Karina Pasian
Quand tu es amoureux
When You're In Love
Te voilà devant moiThere you are in front of me
Et pas besoin de motsAnd theres no need for words
Les émotions sont complètesThe emotions complete
Mon meilleur ami, celui dont j'ai besoinMy closest friend the one that I need
Et celui qui a besoin de moiAnd the one who needs me
Comme une chanson en boucleLike a song on repeat
Ma solitude s'est évaporéeMy loneliness has up and gone
Quand tu trouves l'amour, toutes les couleurs sont chaudesWhen you find the one all the colors are warm
Parce que quand tu es amoureuxBecause when you're in love
Les étoiles brillent bien plus fortThe stars shine much brighter
Le ciel au-dessus est plus bleu que le bleuThe sky up above is bluer than blue
Quand tu es amoureux, tes yeuxWhen you’re in love your eyes
S'ouvrent plus grands, le monde est tout nouveauOpen wider the world is brand new
C'est comme ça que ça fait quand tu es amoureuxThats how it feels when you’re in love
AmoureuxIn love
Ici, nous marchons main dans la mainHere we walk hand in hand
Nulle part de spécial à aller, pas de grands plansNo where special to go no major plans
On court avec l'amour dans l'airWe run around with love in the air
Et je souris à l'intérieur parce que je sais que quelqu'un se soucieAnd I'm smiling inside because I know someone cares
Ça a pris un moment, mais je le sens maintenantIt took awhile but I can feel it now
Si les mots ne peuvent pas décrire, laisse-moi essayer de le chanter à haute voixIf words can't describe let me try and sing it aloud
Parce que quand tu es amoureuxBecause when you're in love
Les étoiles brillent bien plus fortThe stars shine much brighter
Le ciel au-dessus est plus bleu que le bleuThe sky up above is bluer than blue
Quand tu es amoureux, tes yeuxWhen you’re in love your eyes
S'ouvrent plus grands, le monde est tout nouveauOpen wider the world is brand new
C'est comme ça que ça fait quand tu es amoureuxThats how it feels when you’re in love
AmoureuxIn love
Enfin, je sais comment ça faitFinally I know how it feels
De prendre une chanson d'amour et de la chanter pour de vraiTo take a love song and sing it for real
Enfin, il y a la paix dans mon cœurFinally there’s peace in my heart
Et le stress ne me dérange pasAnd stress don’t bother me
J'ai quelqu'un là pour moiI’ve got somebody there for me
Parce que quand tu es amoureuxBecause when you're in love
Les étoiles brillent bien plus fortThe stars shine much brighter
Le ciel au-dessus est plus bleu que le bleuThe sky up above is bluer than blue
Quand tu es amoureux, tes yeuxWhen you’re in love your eyes
S'ouvrent plus grands, le monde est tout nouveauOpen wider the world is brand new
C'est comme ça que ça fait quand tu es amoureuxThats how it feels when you’re in love
AmoureuxIn love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karina Pasian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: