Traducción generada automáticamente
Moi Je Dors Avec Nounours
Karine et Rébecca
Ich schlafe mit meinem Teddybär
Moi Je Dors Avec Nounours
Ich schlafe mit meinem Teddybär in meinen ArmenMoi je dors avec nounours dans mes bras
Jeden Abend spreche ich leise mit ihmChaque soir je lui parle tout bas
Ich erzähle ihm all meine kleinen SorgenJe lui raconte tous mes petits chagrins
Und ich schlafe ein, ohne weiter nachzudenkenEt je m'endors sans plus penser à rien
Am Morgen bin ich es, die ihn wecktLe matin c'est moi qui le réveille
Und obwohl er taub zu sein scheintEt malgré qu'il fait la sourde oreille
Liebe ich ihn genauso wie Mama und PapaJe l'aime autant que maman et papa
Ich schlafe mit meinem Teddybär in meinen Armen.Moi je dors avec nounours dans mes bras.
Teddybär, das ist mein MaskottchenNounours c'est ma mascotte à moi
Er ist mein Freund an glücklichen TagenC'est mon copain des jours de joie
Ich kann nicht erklären, warum das so istJe ne sais pas expliquer ça
In der Nacht habe ich Angst, wenn er nicht da ist.La nuit j'ai peur s'il n'est pas là.
Ich schlafe mit meinem Teddybär in meinen ArmenMoi je dors avec nounours dans mes bras
Jeden Abend spreche ich leise mit ihmChaque soir je lui parle tout bas
Ich erzähle ihm all meine kleinen SorgenJe lui raconte tous mes petits chagrins
Und ich schlafe ein, ohne weiter nachzudenkenEt je m'endors sans plus penser à rien
Am Morgen bin ich es, die ihn wecktLe matin c'est moi qui le réveille
Und obwohl er taub zu sein scheintEt malgré qu'il fait la sourde oreille
Liebe ich ihn genauso wie Mama und PapaJe l'aime autant que maman et papa
Ich schlafe mit meinem Teddybär in meinen Armen.Moi je dors avec nounours dans mes bras.
Wenn ich manchmal ungehorsam binQuand parfois je désobéis
Wenn ich in meinem Zimmer bestraft werdeQuand dans ma chambre je suis punie
Schaut er mich mit einem sanften Blick anIl me regarde l'oeil attendri
Ich weiß, dass er mein einziger Freund ist.Je sais qu'il est mon seul ami
Ich schlafe mit meinem Teddybär in meinen ArmenMoi je dors avec nounours dans mes bras
Jeden Abend spreche ich leise mit ihmChaque soir je lui parle tout bas
Ich erzähle ihm all meine kleinen SorgenJe lui raconte tous mes petits chagrins
Und ich schlafe ein, ohne weiter nachzudenkenEt je m'endors sans plus penser à rien
Am Morgen bin ich es, die ihn wecktLe matin c'est moi qui le réveille
Und obwohl er taub zu sein scheintEt malgré qu'il fait la sourde oreille
Liebe ich ihn genauso wie Mama und PapaJe l'aime autant que maman et papa
Ich schlafe mit meinem Teddybär in meinen Armen.Moi je dors avec nounours dans mes bras.
Gute Nacht, TeddybärBonsoir nounours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karine et Rébecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: