Traducción generada automáticamente
Moi Je Dors Avec Nounours
Karine et Rébecca
Yo duermo con mi osito de peluche
Moi Je Dors Avec Nounours
Yo duermo con mi osito de peluche en mis brazosMoi je dors avec nounours dans mes bras
Cada noche le hablo en voz bajaChaque soir je lui parle tout bas
Le cuento todas mis pequeñas penasJe lui raconte tous mes petits chagrins
Y me quedo dormido sin pensar en nada másEt je m'endors sans plus penser à rien
Por la mañana soy yo quien lo despiertaLe matin c'est moi qui le réveille
Y aunque haga oídos sordosEt malgré qu'il fait la sourde oreille
Lo quiero tanto como a mamá y papáJe l'aime autant que maman et papa
Yo duermo con mi osito de peluche en mis brazos.Moi je dors avec nounours dans mes bras.
Osito es mi mascotaNounours c'est ma mascotte à moi
Es mi amigo en los días de alegríaC'est mon copain des jours de joie
No sé cómo explicarloJe ne sais pas expliquer ça
Por la noche tengo miedo si no está ahí.La nuit j'ai peur s'il n'est pas là.
Yo duermo con mi osito de peluche en mis brazosMoi je dors avec nounours dans mes bras
Cada noche le hablo en voz bajaChaque soir je lui parle tout bas
Le cuento todas mis pequeñas penasJe lui raconte tous mes petits chagrins
Y me quedo dormido sin pensar en nada másEt je m'endors sans plus penser à rien
Por la mañana soy yo quien lo despiertaLe matin c'est moi qui le réveille
Y aunque haga oídos sordosEt malgré qu'il fait la sourde oreille
Lo quiero tanto como a mamá y papáJe l'aime autant que maman et papa
Yo duermo con mi osito de peluche en mis brazos.Moi je dors avec nounours dans mes bras.
A veces desobedezcoQuand parfois je désobéis
Cuando estoy castigado en mi habitaciónQuand dans ma chambre je suis punie
Él me mira con ojos tiernosIl me regarde l'oeil attendri
Sé que es mi único amigoJe sais qu'il est mon seul ami
Yo duermo con mi osito de peluche en mis brazosMoi je dors avec nounours dans mes bras
Cada noche le hablo en voz bajaChaque soir je lui parle tout bas
Le cuento todas mis pequeñas penasJe lui raconte tous mes petits chagrins
Y me quedo dormido sin pensar en nada másEt je m'endors sans plus penser à rien
Por la mañana soy yo quien lo despiertaLe matin c'est moi qui le réveille
Y aunque haga oídos sordosEt malgré qu'il fait la sourde oreille
Lo quiero tanto como a mamá y papáJe l'aime autant que maman et papa
Yo duermo con mi osito de peluche en mis brazos.Moi je dors avec nounours dans mes bras.
Buenas noches ositoBonsoir nounours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karine et Rébecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: