Traducción generada automáticamente

La Mujer Que Nadie Defendió
Karla Grunewaldt
La Femme Que Personne N'a Défendue
La Mujer Que Nadie Defendió
Je sais combien ça m'a coûtéYo sé cuánto me costó
Sauver le pouvoir que j'avais en moiSalvar el poder que tenía dentro
Tant de flèches ont été déviéesTantas flechas atajó
Lançées sans aucun pardonQue lanzaron sin ningún perdón
Quand ils ont entravé ce que je suisCuando ataron lo que soy
La nuit m'a vue, m'a protégéeLa noche me vio, me refugió
Un secret a été révéléUn secreto reveló
Je me suis vengée en courant sans peurMe vengué corriendo sin temor
Il y a plus en moiHay más en mí
À faire vivrePor hacer vivir
Il y a plus en moiHay más en mí
Ooh, j'ai toujours été, toujours été capableOoh, siempre fui, siempre fui capaz
Ooh, de vivre, de vivre en libertéOoh, de vivir, de vivir en libertad
Rien ne peut plus me prendre ma volontéYa nada puede arrebatar mi voluntad
Je sais protéger mon pouvoir et ma véritéSé proteger mi poder y mi verdad
Vous verrez la femme que personne n'a défendueVerán a la mujer que nadie defendió
Ils n'ont pas cru que j'allais renaîtreNo creyeron que iba a renacer
Pouvant rendre réel tout ce que j'ai penséPudiendo hacer real todo lo que pensé
Même si ça peut leur faire malAunque les pueda doler
Je suis le miroir des peurs que j'ai déjà enterréesSoy espejo de miedos que ya enterré
La maison huit m'a couronnéeMe coronó la casa ocho
Et au vent elle a murmuréY al viento susurró
Quand ils regarderont vers le SoleilCuando miren hacia el Sol
Ils verront la femme que personne n'a défendueVerán a la mujer que nadie defendió
Il y a plus en moiHay más en mí
À faire vivrePor hacer vivir
Il y a plus en moiHay más en mí
Ooh, j'ai toujours été, toujours été capableOoh, siempre fui, siempre fui capaz
Ooh, de vivre, de vivre en libertéOoh, de vivir, de vivir en libertad
Rien ne peut plus me prendre ma volontéYa nada puede arrebatar mi voluntad
Je sais protéger mon pouvoir et ma véritéSé proteger mi poder y mi verdad
(Vous verrez la femme que personne n'a défendue)(Verán a la mujer que nadie defendió)
Ooh, j'ai toujours été, toujours été capableOoh, siempre fui, siempre fui capaz
Ooh, de vivre, de vivre en libertéOoh, de vivir, de vivir en libertad
Rien ne peut plus me prendre ma volontéYa nada puede arrebatar mi voluntad
Je sais protéger mon pouvoir et ma véritéSé proteger mi poder y mi verdad
Vous verrez la femme que personne n'a défendueVerán a la mujer que nadie defendió
Il y a plus en moiHay más en mí
Tu avais tout pour m'arrêterTuviste todo para detenerme
Mais une âme sans paix n'est pas suffisantePero un alma sin paz no es suficiente
Aujourd'hui je brûle le lien pour toujoursHoy quemo el lazo para siempre
Je vis pour moi, ferme jusqu'à ma mortVivo para mí, firme hasta mi muerte
OohOoh
Il y a plus en moiHay más en mí
Rien ne peut plus me prendre ma volontéYa nada puede arrebatar mi voluntad
Je sais protéger mon pouvoir et ma véritéSé proteger mi poder y mi verdad
Vous verrez la femme que personne n'a défendueVerán a la mujer que nadie defendió




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karla Grunewaldt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: