Traducción generada automáticamente

The Ballad of the Witches' Road
Karliene
La Balada del Camino de las Brujas
The Ballad of the Witches' Road
¿Buscas el camino hacia lo malo y lo justo?Seekest thou the road to all that's foul and fair
Reúne hermanas, fuego, agua, tierra y aire.Gather sisters fire, water, earth and air
La hora más oscura, despierta tu poder, terrenal y divino,Darkest hour, wake thy power, earthly and divine
Quema y prepara con un aquelarre verdadero y la gloria será tuya.Burn and brew with coven true and glory shall be thine
Abajo, abajo, abajo por el camino,Down, down, down the road
Abajo por el camino de las brujas.Down the witches' road
Abajo, abajo, abajo por el camino,Down, down, down the road
Abajo por el camino de las brujas.Down the witches' road
Abajo, abajo, abajo por el camino.Down, down, down the road
Abajo por el camino de las brujas,Down the witches' road
Círculo tejido con destino.Circle sewn with fate
Desbloquea tu puerta oculta,Unlock thy hidden gate
Marchando siempre hacia adelante,Marching ever forward
Bajo el santuario boscoso.'Neath the wooded shrine
No me desvío del sendero,I stray not from the path
Sostengo la mano de la muerte en la mía.I hold death's hand in mine
Noche primigenia, da visión,Primal night, giveth sight
Familiar a tu lado.Familiar by thy side
Si el Sol se ha ido, seguimos adelante,If Sun be gone, we carry on
El espíritu como nuestra guía.Spirit as our guide
Abajo, abajo, abajo por el camino,Down, down, down the road
Abajo por el camino de las brujas (por el camino de las brujas).Down the witches' road (down the witches' road)
Abajo, abajo, abajo por el camino (por el camino de las brujas).Down, down, down the road (down the witches' road)
Abajo por el camino de las brujas (por el camino de las brujas).Down the witches' road (down the witches' road)
Abajo, abajo, abajo por el camino (por el camino de las brujas).Down, down, down the road (down the witches' road)
Abajo por el camino de las brujas (por el camino de las brujas).Down the witches' road (down the witches' road)
Sangre, lágrimas y huesos,Blood and tears and bone
Doncella, Madre, Anciana.Maiden, Mother, Crone
El camino es salvaje y malvado,The road is wild and wicked
Serpenteando por el bosque,Winding through the wood
Donde todo lo que está mal es correctoWhere all that's wrong is right
Y todo lo que es malo es bueno.And all that's bad is good
A través de muchas millas de trucos y pruebas,Through many miles of tricks and trials
Vagaremos alto y bajo.We'll wander high and low
Domina tus miedos, aparece una puerta,Tame your fears, a door appears
Ha llegado el momento de ir.The time has come to go
Abajo, abajo, abajo por el camino (abajo, abajo, abajo, abajo).Down, down, down the road (down, down, down, down)
Abajo por el camino de las brujas (por el camino de las brujas).Down the witches' road (down the witches' road)
Abajo, abajo, abajo por el camino (por el camino de las brujas).Down, down, down the road (down the witches' road)
Abajo por el camino de las brujas (por el camino de las brujas).Down the witches' road (down the witches' road)
Abajo, abajo, abajo por el camino (por el camino de las brujas).Down, down, down the road (down the witches' road)
Abajo por el camino de las brujas (por el camino de las brujas).Down the witches' road (down the witches' road)
Sígueme, amigo mío,Follow me, my friend
Hacia la gloria al final.To glory at the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karliene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: