Traducción generada automáticamente

Ye Jacobites by Name
Karliene
Ihr Jakobiten bei Namen
Ye Jacobites by Name
Ihr Jakobiten bei Namen, hört her, hört herYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, hört herYe Jacobites by name lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, eure Fehler will ich verkündenYe Jacobites by name your faults I will proclaim
Und eure Lehren muss ich tadeln, und ihr werdet hören, ihr werdet hörenAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Eure Lehren muss ich tadeln, ihr werdet hörenYour doctrines I must blame, you shall hear
Was ist recht und was ist falsch nach dem Gesetz, nach dem Gesetz?What's right and what is wrong by the law, by the law
Was ist recht und was ist falsch nach dem Gesetz?What's right and what is wrong by the law
Was ist recht und was ist falsch, ein kurzes Schwert und ein langesWhat's right and what is wrong, a short sword and a long
Ein schwacher Arm und ein starker, um zu ziehen, um zu ziehenA weak arm and a strong for to draw, for to draw
Ein schwacher Arm und ein starker, um zu ziehenA weak arm and a strong for to draw
Ihr Jakobiten bei Namen, hört her, hört herYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, hört herYe Jacobites by name lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, eure Fehler will ich verkündenYe Jacobites by name your faults I will proclaim
Und eure Lehren muss ich tadeln, und ihr werdet hören, ihr werdet hörenAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Eure Lehren muss ich tadeln, ihr werdet hörenYour doctrines I must blame, you shall hear
Was macht heldenhaften Streit berühmt in der Ferne, berühmt in der Ferne?What makes heroic strife famed afar, famed afar?
Was macht heldenhaften Streit berühmt in der Ferne?What makes heroic strife famed afar?
Was macht heldenhaften Streit, um das Messer des Mörders zu schärfenWhat makes heroic strife, to whet the assassin's knife
Oder das Leben eines Elternteils mit blutiger Kriegsführung zu jagen, blutiger KriegOr hunt a parent's life with bloody war, bloody war
Oder das Leben eines Elternteils mit blutiger Kriegsführung zu jagenOr hunt a parent's life with bloody war
Ihr Jakobiten bei Namen, hört her, hört herYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, hört herYe Jacobites by name lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, eure Fehler will ich verkündenYe Jacobites by name your faults I will proclaim
Und eure Lehren muss ich tadeln, und ihr werdet hören, ihr werdet hörenAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Eure Lehren muss ich tadeln, ihr werdet hörenYour doctrines I must blame, you shall hear
Lasst eure Pläne in Ruhe im Staat, im StaatThen let your schemes alone in the state, in the state
Ich lasse eure Pläne in Ruhe im StaatI'll leave your schemes alone in the state
Lasst eure Pläne in Ruhe, verehrt die aufgehende SonneThen leave your schemes alone, adore the rising Sun
Und lasst einen Mann in Ruhe mit seinem Schicksal, mit seinem SchicksalAnd leave a man alone to his fate, to his fate
Ich lasse einen Mann in Ruhe mit seinem SchicksalI'll leave a man alone to his fate
Ihr Jakobiten bei Namen, hört her, hört herYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, hört herYe Jacobites by name lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, eure Fehler will ich verkündenYe Jacobites by name your faults I will proclaim
Und eure Lehren muss ich tadeln, und ihr werdet hören, ihr werdet hörenAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Eure Lehren muss ich tadeln, ihr werdet hörenYour doctrines I must blame, you shall hear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karliene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: